Indira Radić - April
Ne vracaju se prosle godine
 i samo ponekad kad svetlo nestane
 ja osetim da su tu
 svrate mi u prolazu Ref.
 I opet se secam aprila
 jedne ptice slomljenih krila
 a napolju nista sem kiseIndira Radić - April - http://motolyrics.com/indira-radic/april-lyrics-russian-translation.html
 pa za tobom uzdisem I gde su sad oni dani
 kad smo bili nasmejani
 kad nam je bilo ravno sve
 od Australije do Amerike Ne prica mi se o tebi nikome
 a samo ponekad kad ne spava mi se
 ja pozelim da si tu
 da svratis mi u prolazu
Indira Radić - Апрель (Russian translation)
Не возвращаются прошедшие года
 И лишь время от времени, когда свет исчезает
 Я чувствую что они здесь,
 Возвращаются ко мне мимоходом
И снова я вспоминаю апрель,
 Одну птицу со сломленными крыльями,
 А на улице ничего , кроме дождя,
 И по тебе вздыхаю
И где сейчас те дни,Indira Radić - April - http://motolyrics.com/indira-radic/april-lyrics-russian-translation.html
 Когда мы улыбались,
 Когда нам было все равно на все
 От Австралии до Америки
Мне не хочется никому о тебе говорить,
 Но лишь время от времени, когда мне не спиться,
 Я хочу чтобы ты был здесь,
 Чтобы вернулся ко мне мимоходом
