Indira Radić - April
Ne vracaju se prosle godine
i samo ponekad kad svetlo nestane
ja osetim da su tu
svrate mi u prolazu Ref.
I opet se secam aprila
jedne ptice slomljenih krila
a napolju nista sem kiseIndira Radić - April - http://motolyrics.com/indira-radic/april-lyrics-russian-translation.html
pa za tobom uzdisem I gde su sad oni dani
kad smo bili nasmejani
kad nam je bilo ravno sve
od Australije do Amerike Ne prica mi se o tebi nikome
a samo ponekad kad ne spava mi se
ja pozelim da si tu
da svratis mi u prolazu
Indira Radić - Апрель (Russian translation)
Не возвращаются прошедшие года
И лишь время от времени, когда свет исчезает
Я чувствую что они здесь,
Возвращаются ко мне мимоходом
И снова я вспоминаю апрель,
Одну птицу со сломленными крыльями,
А на улице ничего , кроме дождя,
И по тебе вздыхаю
И где сейчас те дни,Indira Radić - April - http://motolyrics.com/indira-radic/april-lyrics-russian-translation.html
Когда мы улыбались,
Когда нам было все равно на все
От Австралии до Америки
Мне не хочется никому о тебе говорить,
Но лишь время от времени, когда мне не спиться,
Я хочу чтобы ты был здесь,
Чтобы вернулся ко мне мимоходом