Lana Del Rey - Chelsea Hotel No. 2
I remember you well in the Chelsea Hotel
 You were talking so brave and so sweet
 Giving me head on the unmade bed
 While the limousines wait in the street
 Those were the reasons and that was New York
 We were running for the money and the flesh
 And that was called love for the workers in song
 Probably still is for those of them left
 Ah, but you got away, didn't you babe
 You just turned your back on the crowd
 You got away, I never once heard you say
 I need you, I don't need you
 I need you, I don't need you
 And all of that jiving around
 I remember you well in the Chelsea Hotel
 You were famous, your heart was a legendLana Del Rey - Chelsea Hotel No. 2 - http://motolyrics.com/lana-del-rey/chelsea-hotel-no-2-lyrics-turkish-translation.html
 You told me again you preferred handsome men
 But for me you would make an exception
 And clenching your fist for the ones like us
 Who are oppressed by the figures of beauty
 You fixed yourself and said, "Well, never mind
 We are ugly but we have the music"
 And then you got away, yeah, didn't you babe
 You just turned your back on the crowd
 You got away, I never once heard you say
 I need you, I don't need you
 I need you, I don't need you
 And all of that jiving around
 I don't mean to suggest that I loved you the best
 I can't keep track of each fallen robin
 I remember you well at the Chelsea Hotel
 That's all, I don't even think of you that often
Lana Del Rey - Chelsea Oteli No 2 (Turkish translation)
Chelsea Oteli'nde çok iyi hatırlıyorum
 Çok cesur ve çok tatlı konuşuyordun
 Bozulmuş yatakta seks yapıyorduk
 Limuzinler caddede beklerken
Bunlar nedenleriydi ve o New York'tu
 Para ve şehvet için çalışıyorduk
 Ve işçiler için şarkıda aşk denilen şey
 Muhtemelen hala onlar için bir şeyler kalmıştır
Ah, fakat kaçtın, değil mi bebeğim
 Kalabalıkta sadece arkanı döndün
 Kaçtın, söylediğini daha önce hiç duymadım
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım yok
 Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım yok
 Ve etrafında yaşadığın bütün şeylere
Chelsea Oteli'nde çok iyi hatırlıyorum
 Ünlüydün, kalbin bir efsaneydiLana Del Rey - Chelsea Hotel No. 2 - http://motolyrics.com/lana-del-rey/chelsea-hotel-no-2-lyrics-turkish-translation.html
 Bana yakışıklı erkekleri tercih ettiğini tekrar söyledin
 Fakat benim için bir istisna yaptın
Ve bizim gibi olanlar için yumruğunu sıkıca tutman
 Güzelliğin görünüşü tarafından ezilenler
 Kendini düzelttin ve söyledin, "Peki, her neyse
 Çirkiniz ama müziğimiz var"
Ve sonra kaçtın, evet, değil mi bebeğim
 Kalabalıkta sadece arkanı döndün
 Kaçtın, söylediğini daha önce hiç duymadım
Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım yok
 Sana ihtiyacım var, sana ihtiyacım yok
 Ve etrafında yaşadığın bütün şeylere
Seni çok sevdiğimi belirtmek anlamına gelmez
 Düşen her Robin'i takip edemem
 Chelsea Oteli'nde çok iyi hatırlıyorum
 Hepsi bu, seni sık sık düşünmüyorum bile
