Manga - Kandırma Kendini
yanlızlığın doldururken içimi
 izliyorum yavaşça gidişini
 görüyorum rüyanın bitişini
 karanlığın içine usulca sinişini günler,haftalar,aylar geçiyor
 acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
 bir el var sanki , beni yavaşça boğuyor
 acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor sen aslında sen sen değilsin
 sendeki ben de ben değilim
 bir sen var bende senden farklı
 bir ben var sende benden ayrı kandırma kendini
 kabul et artık o da tıpkı senin gibi
 sürdürüyor insan denen neslini
 kırıyor, vuruyor, yıkıyor, döküyor, söküyor, alıyor, kaçıyor, gidiyor arar , sorar belki bulursun
 bulunca elbet durulursun
 en sonunda gururuna kapılıp gider
 kaybolursun belki de hislerim oldu bir saplantıManga - Kandırma Kendini - http://motolyrics.com/manga/kandirma-kendini-lyrics-hungarian-translation.html
 yavaşça öldüren bir bulantı
 acılarla dolu pis bir kalıntı
 bitmez oldu lanet olası bu takıntı günler,haftalar,aylar geçiyor
 acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor
 bir el var sanki , beni yavaşça boğuyor
 acı veren gerçek her gün sensiz doğuyor sen aslında sen sen değilsin
 sendeki ben de ben değilim
 bir sen var bende senden farklı
 bir ben var sende benden ayrı kandırma kendini
 kabul et artık o da tıpkı senin gibi
 sürdürüyor insan denen neslini
 kırıyor, vuruyor, yıkıyor, döküyor, söküyor, alıyor, kaçıyor, gidiyor arar , sorar belki bulursun
 bulunca elbet durulursun
 en sonunda gururuna kapılıp gider
 kaybolursun Söz&Müzik:Yağmur Sarıgül
Manga - Ne ámítsd magad / Önámítás (Hungarian translation)
A magány kitölti bensőmet,
 Ahogy végignézem, amint elhagysz.
 És látom az álom végét,
 Ahogy a Sötétség belép szívetekbe.
Napok, hetek, hónapok múltak el.
 Mindan nap, mi nélküled jön el, fájdalmas valóság,
 Mintha egy kéz lassan fojtogatna, mert
 Minden nap, mi nélküled jön el, fájdalmas valóság.
Valójában nem is vagy önmagad,
 És az ott benned nem én vagyok.
 Te bennem teljesen más vagy, mint valójában,
 Én benned teljesen más vagyok, mint valójában.
Ne ámítsd magad,
 Fogadd el, ez vagy te.
 Az emberiség folytatja életét,
 Tör, üt, lerombol, összezúz, kiborít, ragályos, menekül, él...
Keresel, kérdezel, talán megtalálod,
 De ha meglelted, akkor feltétlenül állj le.
 Mert a végén a büszkeséged leláncol majd,
 Elhagy, és sosem tér vissza.
Talán minden érzelmem csak rögeszme,Manga - Kandırma Kendini - http://motolyrics.com/manga/kandirma-kendini-lyrics-hungarian-translation.html
 Betegség, mely lassan megöl.
 Fájdalommal teli mocskos csökevény,
 Ez a rohadt megszállottság sosem ér véget.
Napok, hetek, hónapok múltak el.
 Mindan nap, mi nélküled jön el, fájdalmas valóság,
 Mintha egy kéz lassan fojtogatna, mert
 Minden nap, mi nélküled jön el, fájdalmas valóság.
Valójában nem is vagy önmagad,
 És az ott benned nem én vagyok.
 Te bennem teljesen más vagy, mint valójában,
 Én benned teljesen más vagyok, mint valójában.
Ne ámítsd magad,
 Fogadd el, ez vagy te.
 Az emberiség folytatja életét,
 Tör, üt, lerombol, összezúz, kiborít, ragályos, menekül, él...
Keresel, kérdezel, talán megtalálod,
 De ha meglelted, akkor feltétlenül állj le.
 Mert a végén a büszkeséged leláncol majd,
 Elhagy, és sosem tér vissza.
