Manga - Üryan Geldim
Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım Bir gece vakti ansızın yavaşça kalktım uyandım
Vurdum kendimi, vurdum yollara, ovaları, dağları ben aştım Arkama dönüp bakmadan, kendime sorular sormadan
Geceleri köyleri, kentleri geçtim, yürüdüm durdum güneş dogmadan Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçegi gördüm anladım Üryan geldim yine üryan giderim
Var mı elde ölmemeye fermanım
Azrail gelmiş can talep eyler
Var mı, var mı ölmeye dermanım ? Herkes kendine taparken sıkılıp durdum aynı bedendenManga - Üryan Geldim - http://motolyrics.com/manga/uryan-geldim-lyrics-hungarian-translation.html
Kimimize düşman kimimize dostken ölümden bile korkmadım Attım kendimi yabancı kollara, inanıp durdum bos dualara
şeytanı haktan, düşmanı dosttan, hayrı da şerden ayıramaz oldum Bir ömür sürdü hayallerim ama bir geceye sığdı tüm hüsranım
Aklımı fikrimi çelemedi yalanlar, asla yoldan çıkmadım Bir gece vakti ansızın fark ediverdim yalnızım
Fark ediverdim, kendime geldim, gerçeği gördüm anladım Üryan geldim yine üryan giderim
Var mı elde ölmemeye fermanım
Azrail gelmiş can talep eyler
Var mı, var mı ölmeye dermanım Söz:Karacaoğlan-Yağmur Sarıgül
Müzik:Yağmur Sarıgül
Manga - Levetkőztem (Hungarian translation)
Egy éjjel hirtelen ráeszméltem, hogy magányos vagyok.
Rájöttem, hogy megleltem önmagam, megláttam az igazságot, s végre megértettem.
Egy éjjel hirtelen felébredtem.
Végre az út végére értem, átkelve hegyeken és völgyeken.
Vissza se néztem, és senki sem kérdezett tőlem semmit.
Éjszaka átsétáltam a falvakon, városokat hagytam magam mögött,
S csak futottam és futottam, míg fel nem kelt a Nap.
Egy éjjel hirtelen ráeszméltem, hogy magányos vagyok.
Rájöttem, hogy megleltem önmagam, megláttam az igazságot, s végre megértettem.
Levetkőztem, meztelenül megyek.
Tudom, mi a túlélés titka.
Ha eljön a zord Kaszás, életben maradok,
Mert nálam van a megoldás a halálra.
Unatkozom, mint bárki más, elegem van már e testből.Manga - Üryan Geldim - http://motolyrics.com/manga/uryan-geldim-lyrics-hungarian-translation.html
Jönnek majd új barátok és ellenségek, de én sosem féltem a haláltól.
Új utakat kerestem, imáim üresek voltak.
Nem tudtam megkülönböztetni a jót a rossztól, ellenséget a baráttól,
Az üdvösséget a kárhozattól.
Egy életen át kínoztak éjszakánként az álmok,
A fejemben kavargó gondolatok sosem tűnnek el.
Egy éjjel hirtelen ráeszméltem, hogy magányos vagyok.
Rájöttem, hogy megleltem önmagam, megláttam az igazságot, s végre megértettem.
Levetkőztem, meztelenül megyek.
Tudom, mi a túlélés titka.
Ha eljön a zord Kaszás, életben maradok,
Mert nálam van a megoldás a halálra.