Mylène Farmer - Greta
divine
exquise et chagrine
de la vie, est orpheline
enfantine
reine et ruine
maudit soient ceux qui t´ont prise
greta rit, et moi je rougis
greta tremble, la mort lui resemble
greta meurt, j´entends dieu qui pleure
greta aime, divine infidele
baisers froids comme elle
je l´aime
divineMylène Farmer - Greta - http://motolyrics.com/mylene-farmer/greta-lyrics-croatian-translation.html
fuir n´est pas facile
quand la nuit vous a conquise
tout est vide
tu n´est plus
c´est ma vie, tu l´as perdue
greta rit, et moi je rougis
greta tremble, la mort lui resemble
greta meurt, j´entends dieu qui pleure
greta aime, divine infidele
baisers froids comme elle
je l´aime...
Mylène Farmer - Greta (Croatian translation)
Božanstvena
Ekskvizitna i tužna
Od života, siroče je
Djetinjasta
Kraljica i ruševina
Prokleti bili oni koji su te uzeli
Greta se smije, a ja se crvenim
Greta drhti, smrt joj nalikuje
Greta umire, čujem boga koji plače
Greta voli, božanstveni nevjernik
Hladni poljupci poput nje
Volim ju
BožanstvenaMylène Farmer - Greta - http://motolyrics.com/mylene-farmer/greta-lyrics-croatian-translation.html
Pobjeći nije lako
Kada vas noć osvoji
Sve je prazno
Ti više nisi
To je moj život, ti si ga izgubila
Greta se smije, a ja se crvenim
Greta drhti, smrt joj nalikuje
Greta umire, čujem boga koji plače
Greta voli, božanstveni nevjernik
Hladni poljupci poput nje
Volim ju...