Mylène Farmer - Never tear us apart
Reste près de moi
Ton souffle est ma voix
Qui sussure à peine
Qui ose deviner qu'on s'aime Toi bulle d'amour
Une faille au grand jour
Two worlds collided
And they could never tear us apart We could live
For a thousand years
But if I hurt you
I'd make wine from your tears And I told you
I told you we could fly
Cause we all have wings
But some of us don't know why Bulle d'amour
You were thereMylène Farmer - Never tear us apart - http://motolyrics.com/mylene-farmer/never-tear-us-apart-lyrics-croatian-translation.html
Two worlds collided
And they could never tear us apart We all have wings, we all have wings
But some of us don't know why I was standing
You were there
Two worlds collided
But they could never tear us apart You were standing
I was there
Two worlds collided
And they could never tear us
Never tear us apart (T'aimer) I was standing
(Toujours t'aimer) You were there
(T'aimer) Two worlds collided
(Toujours t'aimer) And they could never, they could never, they could never tear us apart They could never tear us apart
Mylène Farmer - Nikada nas razdvojiti (Croatian translation)
Ostani pokraj mene
Tvoj dah je moj glas
Koji jedva šapće
Koji se usudi pogoditi da se volima
Ti mjehurić ljubavi
Mana na otvorenom
Dva sudarena svijeta
I nikada nas ne bi mogli razdvojiti
Mogli bismo živjeti
Tisuću godina
Ali ako sam te povrijedio
Napravio bih vino od tvojih suza
I rekao sam ti
Rekao sam ti da možemo letjeti
Jer svi mi imamo krila
Ali neki od nas ne znaju zašto
Mjehurić ljubavi
Bila si tamoMylène Farmer - Never tear us apart - http://motolyrics.com/mylene-farmer/never-tear-us-apart-lyrics-croatian-translation.html
Dva sudarena svijeta
I nikada nas ne bi mogli razdvojiti
Svi mi imamo krila, svi mi imamo krila
Ali neki od nas ne znaju zašto
Stajao sam
Ti si bila tamo
Dva sudarena svijeta
Ali nas nikada nas ne bi mogli razdvojiti
Ti si stajala
Bila sam tamo
Dva sudarena svijeta
I nikada nas ne bi mogli
Nikada nas razdvojiti
(Voljeti te) Stajao sam
(Uvijek voljeti te) Bila si tamo
(Voljeti te) Dva sudarena svijeta
(Uvijek voljeti te) I nikada nas, nikada nas,
nikada nas ne bi mogli razdvojiti
Nikada nas ne bi mogli razdvojiti