Mylène Farmer - Ici-bas
C'est bien ici-bas
Que j'ai voulu
...la guerre Je rentre chez moi
Tu n'es pas là
Que suis-je sans toi ? C'est bien ici-bas
Que j'ai voulu
...la liesse Drôle de vie
Qui fait, pauvre de moi,
Un pantin de bois C'est comme un long chapelet qui porte ton nom
Que j'égrène en vain, je compte mes prières
Balader mon spleen et m'étourdir est bonMylène Farmer - Ici-bas - http://motolyrics.com/mylene-farmer/ici-bas-lyrics-croatian-translation.html
Je pense à la fuite de tous mes rêves Toi Marie qui voit du haut de ton donjon
Colonie de pantins, de pauvres hères
L'âme éperdue, plongée dans la confusion
Je t'en prie, sois là, exauce mes prières Refrain C'est comme un doux vent qui gémit et je plonge
Un à un mes yeux dans l'onde et la lumière
Partager mon spleen et m'étourdir est bon
Je pense à nos âmes qui s'élèvent Toi Marie qui voit du haut de ton donjon
Combien je vacille, combien je peine
Je fais vœux de vie, vœux de contemplation
Exauce-moi, oh j'existe pour qu'on m'aime
Mylène Farmer - Ovdje dolje (Croatian translation)
Baš je ovdje dolje
To što sam htjela
…rat
Vraćam se kući
Ti nisi tamo
Što sam bez tebe?
Baš je ovdje dolje
To što sam htjela
…slavlje
Životne činjenice
Koje od mene rade siromaha
Drvenu lutku
To je kao duga krunica koji nosi tvoje ime
Koju ljuštim uzalud, brojim svoje molitve
Šetati moj spleen i ošamutiti me je dobroMylène Farmer - Ici-bas - http://motolyrics.com/mylene-farmer/ici-bas-lyrics-croatian-translation.html
Mislim na plodove svih svojih snova
Marijo koja vidiš vrh svoje kule
Kolonija lutaka, jadnih bjednika
Očajna duša, zapala u zbunjenost
Molim te, budi ovdje, usliši moje molitve
Refren
To je kao nježan vjetar koji stenje a ja uranjam
Jedno po jedno svoje oko u vodu i svijetlost
Djeliti moj spleen i ošamutiti me je dobro
Mislim na naše duše koje se uzdižu
Marijo koja vidiš vrh svoje kule
Koliko treperim, koliko patim
Radim želje života, želje kontemplacije
Ispuni me, oh ja postojim da bi me se voljelo