Anna Vissi - To Teleftaio Tsigaro
Μη με διώχνεις ακόμα
είναι τόσο νωρίς
και το ξέρεις πως δε θα με ξαναδείς
Μη με διώχνεις ακόμα
δεν είν' ούτε εννιά
Προλαβαίνεις να πας στο σινεμά Μη φοβάσαι
μπροστά σου δε θα κλάψω
Αυτόπτης μάρτυρας ποτέ σου δε θα γίνεις
σε κάτι που δε θέλω να το δεις
Το ποτήρι αυτό το πικρό προτιμώ
εσύ να μην το πιεις
Μη με διώχνεις ακόμαAnna Vissi - To Teleftaio Tsigaro - http://motolyrics.com/anna-vissi/to-teleftaio-tsigaro-lyrics-english-translation.html
έτσι μη μου μιλάς
Τον εγωισμό μου άλλο μην πετάς
Μη με διώχνεις ακόμα
δυο λεπτά σου ζητάω
Μη με κάνει άλλο να παρακαλάω Το τελευταίο τσιγάρο θα καπνίσω
για τα παλιά κουβέντα δε θα πω
με λόγια άλλα δε θα σε ζαλίσω
σα μελλοθάνατος μια τελευταία χάρη
μόνο σου ζητώ
Όσο κρατάει το τσιγάρο
άσε με αγκαλιά να σε κρατώ Μην ανησυχείς το ποτήρι αυτό το πικρό
εσύ δε θα πιεις
Anna Vissi - The last cigarette (English translation)
Do not dismiss me yet
its too early
and you know that you will see me again
do not dismiss me yet
it is not even 9 yet
you ll proceed to go to cinema...
Do not be scared
i wont cry in front of you
You will not become an eye witness
to something that i dont want you to see
(from) that bitter glass i prefer
you, do not drink that
do not ditch me yetAnna Vissi - To Teleftaio Tsigaro - http://motolyrics.com/anna-vissi/to-teleftaio-tsigaro-lyrics-english-translation.html
do not talk to me like that
do not throw away my pride
do not dismiss me yet
i want two minutes from you
dont make me request another
i ll smoke (my ) last cigarette
I will not mention (our) old conversations
with other words i will not drive you crazy
like a condemned person, a last grace
i demand you only
as long as the cigarette retains
let me hold you in my arms
esi de tha to pieis