Chris De Burgh
Chris De Burgh

The Grace Of A Dancer Lyrics Persian translation

Lyrics

Chris De Burgh - The Grace Of A Dancer

She had the grace of a dancer
Pretty as the morning sun
Her days were filled with laughter
And when sixteen years had come
She went to work in the old house
And there she met her love
But he, the son, was high-born
And she a village girl

They met at night by the river
And there he pledged his love
And so it was for the summer
But by winter all was done
For the word was out in the village
That she would have his child
And the night before she left him
These words were in his heart

When she said
Love is all that we have, it is forever
Love is all that we need to be together
Love is all that this world has to share
Only love can take us there

They found her clothes by the river
Of her there was no traceChris De Burgh - The Grace Of A Dancer - http://motolyrics.com/chris-de-burgh/the-grace-of-a-dancer-lyrics-persian-translation.html

And for many years he mourned her
Haunted by her face
So he set off over the ocean
His memories to escape
But the ship he sailed was Ilstar
And soon would meet its fate

They struck the rocks at midnight
In the grip of a roaring storm
And he found himself in the water
With a woman and a boy
With a power that was more than human
He brought them to the shore
And her whisper in the darkness
Was a voice he’d heard before

When she said
Love is all that we have, it is forever
Love is all that we need to be together
Love is all that this world has to share
Only love can take us there

Only love
She had the grace of a dancer
And the father of her son

Persian translation

Chris De Burgh - افسون يک رقاص (Persian translation)

او افسون يک رقاص را داشت، زيبا همانند خورشيد صبح
روزهای او از خوشي سرشار بود و هنگامي که 16 سالگي اش فرا رسيد
او رفت تا در خانه قديمي کار کند و آن جا بود که عشق خود را يافت
اما پسر يک نجيب زاده بود و او يک دختر روستايي
آن ها کنار رودخانه يکديگر را ملاقات کردند و پسر عشق خود را به او سپرد
آن زمان برای تابستان بود اما هنگام زمستان، کار انجام شده بود
و در روستا پيچيده بود که او کودک آن پسر را باردار است
و شب قبل از آن که دختر او را ترک کند، اين کلمات در قلب پسر بود
هنگامي که دختر گفت و تکرار کرد: عشق تمام هستي ما است برای هميشه
عشق و با هم ماندن تنها چيزی است که ما احتياج داريمChris De Burgh - The Grace Of A Dancer - http://motolyrics.com/chris-de-burgh/the-grace-of-a-dancer-lyrics-persian-translation.html
عشق تمام آن چيزی است که اين دنيا بايد آن را تقسيم کند، تنها عشق مي تواند ما را به آن جا ببرد

آنها لباس های دختر را کنار رودخانه يافتند در حالي که اثری از او نبود
و برای ساليان پسر سوگواری کرد و به تصوير او نگاه کرد
رهسپار اقيانوس شد، برای فرار از خاطرات
اما کشتي خراب بود و به زودي سرنوشت خود را ملاقات کرد
آن ها در نيمه شب در گرداب يک توفان سهمگين به صخره ها برخورد کردند و
او خود را در آب به همراه يک زن و يک کودک يافت
با قدرتي فراتر از انسان آن ها را به ساحل کشيد و نجوای زن در تاريکي همانند صدايي بود که قبلا شنيده بود
هنگامي که گفت: عشق تمام هستي ما است برای هميشه
عشق و با هم ماندن تنها چيزی است که ما احتياج داريم
عشق تمام آن چيزی است که اين دنيا بايد آن را تقسيم کند، تنها عشق مي تواند ما را به آن جا ببرد

او افسون يک رقاص و پدر کودک خود رادر بر داشت

Write a comment

What do you think about song "The Grace Of A Dancer"? Let us know in the comments below!

More Chris De Burgh lyrics Persian translations