Coldplay - The Hardest Part
And the hardest part
Was letting go, not taking part
Was the hardest part
And the strangest thing
Was waiting for that bell to ring
It was the strangest start
I could feel it go down
Bittersweet, I could taste in my mouth
Silver lining the cloud
Oh and I
I wish that I could work it out
And the hardest part
Was letting go, not taking part
You really broke my heart
And I tried to sing
But I couldnt think of anythingColdplay - The Hardest Part - http://motolyrics.com/coldplay/the-hardest-part-lyrics-persian-translation.html
And that was the hardest part
I could feel it go down
You left the sweetest taste in my mouth
You're a silver lining the clouds
Oh and I
Oh and I
I wonder what its all about
I wonder what its all about
Everything I know is wrong
Everything I do, it's just comes undone
And everything is torn apart
Oh and its the hardest part
Thats the hardest part
Yeah thats the hardest part
Thats the hardest part
Coldplay - سخت ترین قسمت (Persian translation)
و سخت ترین قسمت،
وقتی بود که اجازه دادم بری و هیچ کاری هم نکردم
اون لحظه، سخت ترین لحظه بود
و عجیب ترین چیز،
این بود که منتظر بودم زنگ بزنی
این عجیب ترین چیز بود
می تونم حس کنم،
این تلخی و شیرینی که در دهانم هست
ابر های نفره ای آسمان را خط کشی می کنند
و من،
آرزو دارم که می توانستم این مشکل را حل کنم
و سخت ترین قسمت،
وقتی بود که اجازه دادم بری و هیچ کاری هم نکردم
تو واقعا قلب منو شکستی
تلاش کردم که ترانه ای بخوانم
اما نمی توانستم به چیز دیگری فکر کنم
و اون سخت ترین قسمت بود
می تونم حس کنم،
این تلخی و شیرینی که در دهانم هست
ابر های نفره ای آسمان را خط کشی می کنند
و من،
و من،
متعجب شده ام که همه ی این ها درباره ی چیست
متعجب شده ام که همه ی این ها درباره ی چیست
هر چیزی که می دونم اشتباهه
هر کاری که می کنم، به نظر می آید که خام بوده ام
و همه چیز در هم ریخته شده
و این سخت ترین قسمته!
Coldplay - The Hardest Part - http://motolyrics.com/coldplay/the-hardest-part-lyrics-persian-translation.html