Coldplay - What If
What if there was no lie
Nothing wrong, nothing right
What if there was no time
And no reason or rhyme
What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life
What if I got it wrong
And no poem, or song
Could put right what I got wrong
Or make you feel I belong
What if you should decide
That you don't want me there by your side
That you don't want me there in your life
Refr:
Oooh, let's try
Let's take a breath, jump over the side
Oooh, that's right
How can you know it if you don't even try
Oooh, let's try
Every step that you take
Could be your biggest mistake
It could bend and it could break
Well that's the risk that you take
What if you should decide
That you don't want me there in your life
That you don't want me there by your side
Refr.
Oooh, let's try
Let's take a breath, jump over the side
Oooh, let's try
How can you know it when you don't even try
Oooh, let's try
Oooh, let's try
Let's take a breath, jump over the sideColdplay - What If - http://motolyrics.com/coldplay/what-if-lyrics-persian-translation.html
Oooh, let's try
You know that darkness always turns into light
Oooh, let's try
¿Y que si...?
Y que tal si no hubiera mentira
Nada incorrecto, nada correcto
Que tal que no hubiera tiempo
Y ninguna razon ni rima
Que tal que decides
Que no me quieres a tu lado
Que no me quieres en tu vida
Que tal que me equivoco
Y ningun poema ni canción
Puedan corregir mi error
O hacerte sentir que encajo
Que tal que decides
Que no me quieres a tu lado
Que no me quieres en tu vida
Ohh, intentémoslo!
Tomemos un respiro y
Pasemos al otro lado
Ohh, está bien!
¿Cómo puedes saberlo si ni siquiera
Lo has intentado?
Ohh, intentémoslo!
Cada paso que tomas
Podría ser tu más grande error
Podría doblarse o podría romperse
Bueno, ese es el riesgo que tomas
Que tal que decides
Que no me quieres a tu lado
Que no me quieres en tu vida
Coldplay - چی میشد اگه (Persian translation)
چی میشد اگه دروغی وجود نداشت؟
هیچ چیز غلط نبود، هیچ چیز درست نبود
چی میشد اگه زمانی وجود نداشت؟
و هیچ بهانه ای وجود نداشت، هیچ قافیه ای وجود نداشت
چی میشد اگه مجبور بودی تصمیم بگیری،
که منو کنارت نداشته باشی
که منو تو زندگیت نداشته باشی
چی میشد اگه اشتباه می کردم
و هیچ ترانه و آهنگی وجود نداشت
چی میشد اگه می تونستم اشتباهاتم رو درست کنم
و کاری می کردم که احساس کنی مال تو ام
چی میشد اگه مجبور بودی تصمیم بگیری،
که منو کنارت نداشته باشی
که منو تو زندگیت نداشته باشی
بله، درسته
بیا نفسی تازه کنیم، بیا تا با هم بپریم بالا
بله، درسته
اگه امتحانش نکنی، چطور می تونی بفهمی چی میگم
بله، درسته
هر قدمی که بر می داری
می تونه بزرگترین اشتباهت باشه
می تونه کمرت رو خم کنه، می تونه شکسته ات بکنه
اما تو باید ریسک بکنی
چی میشد اگه مجبور بودی تصمیم بگیری،
که منو کنارت نداشته باشی
که منو تو زندگیت نداشته باشی
بله، درسته
بیا نفسی تازه کنیم، بیا تا با هم بپریم بالا
بله، درسته
اگه امتحانش نکنی، چطور می تونی بفهمی چی میگم
بله، درسته
بله، درسته
بیا نفسی تازه کنیم، بیا تا با هم بپریم بالا
بله، درسته
خودت میدونی که همیشه تاریکی جای نور رو میگیره
بله، درسته
Coldplay - What If - http://motolyrics.com/coldplay/what-if-lyrics-persian-translation.html