Eminem - 8 Mile
Sometimes I just feel like, quittin
 I still mic, why do I put up this fight, why do I still write
 Sometimes it's hard enough just dealing with real life
 Sometimes I just wanna jump on stage and just kill mic's
 And show these people what my level of skill's like
 But I'm still white, sometimes I just hate life
 Something ain't right, hit the brake lights
 Case of this stage fright, draw on the plane flight
 Call but I might fall
 It ain't my fault breaking my balls'
 My insides crawl and I clam up
 I just slam shut, I just can't do it
 My whole man-hoods, just been stripped
 I've just been picked so I must then get on the bus then split
 Man fuck this shit, yo I'm going the fuck home
 World on my shoulders as I run back to this ain't my room
 I'm a man, I'm a make a new plan
 Time for me to just stand up and travel new land
 Time to leave and just take matters into my own hands
 Once I'm over these track man I'm a never look back
 And I'm gone and I know right where I'm goin
 Sorry momma I'm grown, I must travel alone
 Aint no followin footsteps, I'm making my own
 Only way that I know how to escape from, this ain't my room
 Walking these train tracks trying to regain back
 The spirit I have before I go back to the same crap
 To the same plant, in the same pants
 Trying to chase rap, gotta move a.s.a.p
 Gotta get a new plan, momma's gotta new man
 Poor little baby sister, she don't understand
 Sits in front of the tv, buries her nose in the pad
 And just colours until the crayon get dull in her hand
 While she just colours her big brother and mother and dad
 There's no telling what really goes on in her little head
 Wish that I could be the daddy that neither one of us had
 But I keep running from something I never wanted so bad
 Sometimes I get upset, cause I ain't blew up yet
 Its like I grew up but I ain't grown up to nuts yet
 Dont got a rep, my step, don't got enough pep
 The pressures too much man I'm just trying to do what's best
 And I try, sit alone and I cry, yo I wont tell her why
 Not a moment goes by that I look right at the sky
 Please I'm begging you god
 Please don't let me be fishin holding no regular job
 Yo I hope you will be getting home, whereva you are
 Yo I'm telling you dog, I'm bailing this trailer tomorrow
 Tell my mother I love her, kiss baby sister goodbye
 Say whenever you need me baby, I'm never to far
 But yo I gotta get out there, the only way I know
 And I'm a be back for you the second that I blow
 On everything I own, I'll make it on my own
 Off to work I go, back to this ain't my room
 I'm a man, I'm a make a new plan
 Time for me to just stand up and travel new landEminem - 8 Mile - http://motolyrics.com/eminem/8-mile-lyrics-ukrainian-translation.html
 Time to leave and just take matters into my own hands
 Once I'm over these track man I'm a never look back
 And I'm gone and I know right where I'm goin
 Sorry momma I'm grown, I must travel alone
 Aint no followin footsteps, I'm making my own
 Only way that I know how to escape from, this ain't my room
 You got to live it to feel it, you didn't then you wouldn't get it
 Well see what the big deal is, why wasn't and still is
 To be walking this borderline of detroit city limits
 Its different in it, a certain significant of certificate
 Of authenticity, you'd never even see but it's everything to me
 Its my credibilaty, you never seen, heard, smelt a meda ta mc
 Who's incredable on the same pedestal as me
 The chaque still unsigned, having a rough time
 Sit on the porche with all my friends and kick dumb rhymes
 Go to work and serve mc's in the lunch line
 But when it comes crunch time, where do my punch lines go
 Who must I show, to bust my flow, where must I go, who must I know
 Or am I just another grabbing the bucket
 Cause I ain't having no luck with this little rappers so fuck it
 Maybe I need a new outlet, I'm starting to doubt shit
 I'm feeling a little skeptical who I hang out with
 I look like a bum, yo my clothes ain't about shit
 At the salvation army trying to salvage an outfit
 And it's cold trying to travel this road
 Plus I feel like I'm always stuck in this batteling mode
 My defenses are so up one thing don't want it pity from no one
 This city is no fun, there is no sun and it's so dark
 Sometimes I just feel like, I'm being pulled a-part
 From each one of my limbs, by each one of my friends
 Its enough to make me just wanna jump out of my skin
 Sometimes I just feel like a robot, sometimes I just know not
 What I'm doing I just blow my head as a stove top
 I just explode, the kettle gets so hot
 Sometimes my mouth just overloads the acid, I don't got
 But I learned it's time for me to u-turn
 Yo it only takes one time for me to get burned
 Aint no callin her next time I need a new girl
 I can no longer play stupid or be immature
 I got every ingredient all I need is the courage
 Like I already got the beat all I need is the word
 Uh uh got the urge, suddenly it's a surge
 Suddenly a new burst of energy hits the curve
 Time to show these free world leaders, three and the third
 I am no longer scared now, I'm free as a bird
 Then I turn and cross over the medium curve
 Hit the burbs and run and see it's a blur, this ain't my room
 I'm a man, I'm a make a new plan
 Time for me to just stand up and travel new land
 Time to leave and just take matters into my own hands
 Once I'm over these track man I'm a never look back
 And I'm gone and I know right where I'm goin
 Sorry momma I'm grown, I must travel alone
 Aint no followin footsteps, I'm making my own
 Only way that I know how to escape from, this ain't my room
Eminem - 8 Миля (Ukrainian translation)
[І куплет:]
 Іноді я просто відчуваю, що здаюсь, але я досі сильний.
 Чому я продовжую боротися, чому я досі пишу?
 Іноді буває складно, досить лише зв'язатись з реальним життям.
 Іноді я хочу випригнути на сцену і просто вбити мікрофони,
 І показати цим людям свій рівень майстерності!
 Але я все ще білий, іноді я просто ненавиджу життя,
 Щось не так - тисну на стоп-сигнали,
 Піддаюсь страхові сцени, замальовую пусті місця цими
 Та-тум-тум-та-та, це не моя провина,
 Звеличуюсь, потім падаю, мої нутрощі тремтять,
 Знерухомлюсь і закриваюсь мовчки.
 Я просто не можу зробити цього, вся моя мужність
 Просто зникла, я щойно приземлився,
 Тому я мушу вийти з автобуса, доки можу.
 Чоловіче, до біса це лайно, йо,
 Я йду до свого проклятого дому.
 Весь світ на моїх плечах, як тільки я повертаюсь до 8 Майл-Роад!
[Приспів:]
 Я чоловік, я розроблюю новий план,
 Час мені просто встати і відправитись на нову землю.
 Настав час взяти справу у свої руки,
 Якщо я попрямував цими дорогами, чувак,
 Я ніколи не обернусь назад.
 8 Майл-Роад!
І я йду, я знаю, що це вірний шлях.
 Вибач мамо, я дорослий, мушу відправлятись один
 І йти по своїх слідах -
 Це єдиний шлях, який я знаю, щоб вийти з
 8 Майл-Роад!
[ІІ куплет:]
 Я йду цією залізничною колією, намагаючись повернути назад
 Натхнення, яке я мав, до того як повернувся до того ж лайна,
 До того ж заводу, до тих самих штанів.
 Намагаюсь вслідкувати за репом, слідувати АТСП
 І створити новий план, мама має нового чоловіка.
 Бідненька малютка-сестричка, вона не розуміє,
 Сидить перед телевізором, впершись носом у альбом
 І просто малює, доки олівець не затупиться в її руці,
 Вона малює старшого брата, маму і тата.
 І ніхто не скаже, що насправді відбувається в її голові.
 Я б хотів би стати батьком, якого в нас нікого не було,
 Але я продовжую тікати від чогось, чого я дуже сильно не хочу.
 Іноді я засмучений від того, що ще не дістався вершини,
 Як ніби я виріс, але не подорослішав.
 Не виходить з репом, не вистачає сил.
 Натиск надто великий, чоловіче, я просто намагаюсь робити як найкраще,
 Я стараюсь, сиджу на самоті і плачу.
 Йо, не хочу брехати, не проходить й хвилини без того,
 Щоб я не молився у небеса, будь ласка, я прошу тебе Боже,
 Будь ласка не дай мені стати сучим попрошайкою без постійної роботи.
 Йо, я надіюсь ти чуєш мене, приятелю, де б ти не був?
 Йо, я запевняю тебе, що я звалю з цього трейлера прямо завтра,
 Скажу мамі, що я люблю її, поцілую сестру на прощання,
 Скажу, що якщо я коли-небудь буду потрібен тобі, кріхітко, я завжди буду поряд.
 Але, йо, я повинен піти звідси, єдиним мені відомим шляхом
 І я повернусь до тебе, одразу, як тільки дістанусь вершини.
 Все що я матиму, я досягну цього сам,
 До роботи, я йду, назад до 8 Майл-Роад!
[Приспів:]
 Я чоловік, я розроблюю новий план,
 Час мені просто встати і відправитись на нову землю.
 Настав час взяти справу у свої руки,
 Якщо я попрямував цими дорогами, чувак,
 Я ніколи не обернусь назадEminem - 8 Mile - http://motolyrics.com/eminem/8-mile-lyrics-ukrainian-translation.html
 8 Майл-Роад!
І я йду, я знаю, що це вірний шлях.
 Вибач мамо, я дорослий, мушу відправлятись один
 І йти по своїх слідах -
 Це єдиний шлях, який я знаю, щоб вийти з
 8 Майл-Роад!
[ІІІ куплет:]
 Ти повинен пережити це, щоб відчути, ти не зміг би отримати,
 Або, хоча б, побачити великий контракт, чому цього не відбулось
 Крокуючи вздовж кордону, що виділяє Детройт -
 Ось відмінність, певне значення, сертифікат автентичності,
 Ти навіть цього не помічаєш,
 Але це все для мене, це мій авторитет.
 Ти ніколи не бачив, не чув, не відчував і не зустрічав
 Справжнього MC, котрий був би кращий на тому ж п'єдисталі, що і я.
 Але я досі не маю контракту, важкий час.
 Сиджу на ганку зі своїми друзями, штовхаю тупі рими,
 Ходжу на роботу і обслуговую всіх MC під час ланчу,
 Та коли настає вирішальний момент, куди зникають усі мої фішки,
 Кому я повинен показати своє флоу,
 Куди я повинен йти, кого я повинен знати,
 Або я всього лише ще один краб у відрі,
 Тому що мені не щастить з цим маленьким Кроликом?!
 Та до біса це!
 Мені потрібен новий вихід, я починаю сумніватись, чорт.
 Я почуваюсь як мізерний скептик, який надто перебірливий.
 Я виглядаю як бродяга, йо, мій одяг - нікчемне лайно,
 Яким навіть Армія Порятунку не захоче користуватись.
 Холодно, намагаюсь іти по дорозі,
 Плюс до того, я відчуваю, що застряг у бойовому режимі,
 Моя оборона напоготові, але чого точно я не прошу - це жалю, ні від кого,
 Місто не жартує,
 Там немає сонця, лише темнота.
 Іноді мені здається, що мене просто розтягують,
 Я розірваний на шматочки кожним своїм другом.
 Цього достатньо, щоб я захотів вистрибнути зі шкіри.
 Іноді я почуваю себе як робот, іноді не знаю, що робити,
 Я просто б'юсь, моя голова - палаюча пічка.
 Я просто напросто вибухаю, чайник неймовірно гарячий.
 Іноді мій рот перевантажує мій зад, від того чого я всерівно б не зробив.
 Але я навчаний, пора мені обернутись на всі 180,
 Йо, мені досить одного разу, щоб запалитись,
 Ніякого падіння, наступного разу не буде.
 Я зустріну нову дівчину,
 Я не можу більше валяти дурня, чи бути незрілим.
 У мене є всі інгредієнти, все що мені потрібно, це мужність,
 Ніби у мене є біт і все що мені потрібно, це слова.
 Бажання раптом зростає,
 Прийшов несподіваний вибух енергії.
 Настав час показати цим лідерам Free World три і третю.
 Тепер мені не страшно, я вільний як птах.
 Я обертаюсь і перетинаю середину лінії,
 Піднесені слова і все що ти бачиш, це окрайності 8 Майл-Роад.
[Приспів:]
 Я чоловік, я розроблюю новий план,
 Час мені просто встати і відправитись на нову землю.
 Настав час взяти справу у свої руки,
 Якщо я попрямував цими дорогами, чувак,
 Я ніколи не обернусь назад
 8 Майл-Роад!
І я йду, я знаю, що це вірний шлях.
 Вибач мамо, я дорослий, мушу відправлятись один
 І йти по своїх слідах -
 Це єдиний шлях, який я знаю, щоб вийти з
 8 Майл-Роад!
