Eminem
Eminem

Amityville Lyrics Ukrainian translation

Lyrics

Eminem - Amityville

Mentally ill from Amityville
Accidentally kill your family still
Thinkin' he won't? God-damnit he will
Mentally ill from Amityville

I get lifted and spin 'til I'm half twisted
Feet planted and stand with a grin full of chapped lipstick
Pen full of ink, think sinful and rap sick shit
Shrink pencil me in for my last visit

Drink gin 'til my chin's full of splashed whiskers
Hash whiskey and ash 'til I slap bitches
Ask Bizzy, he's been here the past six years
Mash with me you'll get in imagine this

Mentally ill from Amityville
Accidentally kill your family still
Thinkin' he won't? God-damnit he will
Mentally ill from Amityville

Mentally ill from Amityville
Accidentally kill your family still
Thinkin' he won't? God-damnit he will
Mentally ill from Amityville

I fucked my cousin in his asshole, slit my mother's throat
Guess who Slim Shady just signed to interscope?
My little sister's birthday, she'll remember me
For a gift I had ten of my boys take her virginity

And bitches know me as a horny ass freak
Their mother wasn't raped, I ate her pussy while she was 'sleep
Pissy drunk, throwin' up in the urinal
(You fuckin' homo)
That's what I said at my dad's funeral

Mentally ill from Amityville
Accidentally kill your family stillEminem - Amityville - http://motolyrics.com/eminem/amityville-lyrics-ukrainian-translation.html
Thinkin' he won't? God-damnit he will
Mentally ill from Amityville

Mentally ill from Amityville
Accidentally kill your family still
Thinkin' he won't? God-damnit he will
Mentally ill from Amityville

That's why the city is filled with a bunch of fuckin' idiots still
That's why the first motherfucker poppin' some shit he gets killed
That's why we don't call it Detroit, we call it Amityville
You can get capped after just havin' a cavity filled

That's why we're crowned the murder capital still
This ain't Detroit, this is motherfuckin' Hamburger Hill
We don't do drivebys, we park in front of houses and shoot
And when the police come we fuckin' shoot it out with them too

That's the mentality here, that's the reality here
Did I just hear somebody say they wanna challenge me here
While I'm holdin' a pistol with this many calibres here
Plus some registration that just made this shit valid this year

'Cause once I snap I can't be held accountable for my actions
That's when accidents happen when a thousand bullets
Come at your house and collapse the foundation around you
And they found you and your family in it
God-damnit he meant it when he tells you

Mentally ill from Amityville
Accidentally kill your family still
Thinkin' he won't? God-damnit he will
Mentally ill from Amityville

Mentally ill from Amityville
Accidentally kill your family still
Thinkin' he won't? God-damnit he will
Mentally ill from Amityville

Ukrainian translation

Eminem - Амитивіль (Ukrainian translation)

[Вступ: Емінем]
(Вбити, вбити, вбити)
Та-там, та-там, там.
Та-там, та-там, та-та-та.
(Вбити, вбити, вбити)
Та-там, та-там, там.
Та-там, та-там, там.
(Вбити, вбити, вбити)

[Приспів:]
Психічнохворий з Амитивілля (ілля),
Випадково завалить твою сімейку, все ще
Думаєш, що він цього не зробить?
Чорт забирай, він це зробить!
(Він)
Психічнохворий з Амитивілля!

[І куплет: Емінем]
До мене приходить натхнення і я виписуюсь до знемоги,
А потім стою непорухомо,
З потрісканою усмішкою, обведеною губною помадою {*ляпас*}.
Моя ручка повна чорнила, мої думки гріховні,
А мій реп - маячня божевільного.
Психіатре, запишіть мене на останній прийом!
П'ю джин до тих пір, доки моє підборіддя не покриється щитиною.
Напиваюсь і обкурююсь, аж доки не почну щіпати сук.
Запитайте у Біззі, він тусується зі мною останніх шість років.
Потусуєшся зі мною і ти зрозумієш, тільки уяви.

[Приспів:]
Психічнохворий з Амитивілля (ілля),
Випадково завалить твою сімейку, все ще
Думаєш, що він цього не зробить?
Чорт забирай, він це зробить!
(Він)
Психічнохворий з Амитивілля!

Психічнохворий з Амитивілля (ілля),
Випадково завалить твою сімейку, все ще
Думаєш, що він цього не зробить?
Чорт забирай, він це зробить!
(Він)
Психічнохворий з Амитивілля!

[ІІ куплет: Бізар]
Я трахнув свого кузена в дупу, перерізав горло матері.(АХХХ)
Здогадайтесь хто?
Слим Шейді щойно підписався на Інтерскоуп?!
Моя сестричка надовго запам'ятає своє день народження,
Я привів десятьох своїх чуваків, щоб позбавити її цноти. (Ммм)Eminem - Amityville - http://motolyrics.com/eminem/amityville-lyrics-ukrainian-translation.html
А сучки знають мене як трахаючого в дупу виродка.
Її матір не згвалтували, я зжер її піхву, поки вона спала.
Набрався, блюю в піссуарі.
(Ти бісів гомик!) - ось, що я сказав батькові на його похоронах.

[Приспів:]
Психічнохворий з Амитивілля (ілля),
Випадково завалить твою сімейку, все ще
Думаєш, що він цього не зробить?
Чорт забирай, він це зробить!
(Він)
Психічнохворий з Амитивілля!

[ІІІ куплет: Емінем]
Ось чому місто досі населене купою смердючих кретинів (кретинів).
Ось чому першого ж виродка, втираючого маячню, вбивають (вбивають).
Ось чому ми називаємо його не Детройт, а Амитивілль (вілль).
Вам можуть поставити коронку одразу після того, як поставлять пломбу (пломбу). Ха-ха!
Ось чому нас досі називають столицею вбивств (вбивств).
Це не Детройт, це бісів Гамбургський Хілл (Хілл)!
Ми не вбиваємо із автомобіля на ходу,
Ми паркуємося перед будинком і стріляємо,
А коли прибуває поліція, ми, матір вашу, стріляємо в них також!
Такий тут менталітет, така тут реальньсть.
Я почув, що хтось кидає мені виклик, (Га?)
Коли я озброєний крупнокаліберним пістолетом?
Цього року я зареєстрував його і тепер я маю дозвіл на носіння цього лайна!
Тільки якщо я розізлюсь, я не в стані відповідати за свої дії.
І коли стаються нещасні випадки,
Коли тисячі куль навідуються у твій дім,
І руйнують весь фундамент,
Тебе і твою сім'ю знаходять в ньому (АХХХ!).
ЧОРТ ЗАБИРАЙ, ВІРТЕ ЙОМУ, ЯКЩО ВІН ГОВОРИТЬ ТАКЕ!

[Приспів:]
Психічнохворий з Амитивілля (ілля),
Випадково завалить твою сімейку, все ще
Думаєш, що він цього не зробить?
Чорт забирай, він це зробить!
(Він)

Психічнохворий з Амитивілля (ілля),
Випадково завалить твою сімейку, все ще
Думаєш, що він цього не зробить?
Чорт забирай, він це зробить!
(Він)
Психічнохворий з Амитивілля!

Write a comment

What do you think about song "Amityville"? Let us know in the comments below!

More Eminem lyrics Ukrainian translations