Emre Aydin - Bebeğim
Sakın ağlama , tanıdık yalnızlık , evvel Allah tanıştık evvelden
Kokunu bırakma, çok sevdim kokunu , bilemezsin al götür kokunu Çocuktun hep sen , elinde balonla ... Engel miydim ben ? İğne miydim ?
Bir bakmışım ki ben , elmalar düşmüş , tükenmişiz , kepenkler inmiş ... Ve uğraşmak anlamsız
Yüzündeki yabancı
Her geçen saniye bana daha yabancı .Emre Aydin - Bebeğim - http://motolyrics.com/emre-aydin/bebegim-lyrics-polish-translation.html
Ve böyle olmasın bildiğim gibi kal sen
Her geçen saniye daha da zorlaşmasın
Ve gülümse şimdi ....... Haklıydın hep sen , acılar bedava , mecburduk hep uzaktan bakmaya
Çok yorgunum ben , eski bir saat gibi ... hırpalandım Istanbul gibi .. Bebeğim ... Oyunun en güzel yerinde zil çalınca üzülürdük ya ... öyleyim
Emre Aydin - Maleńka (Polish translation)
Nie płacz, już oswoiłem samotność.
To Bóg kiedyś skrzyżował nasze drogi.
Nie zostawiaj tu swojego zapachu. Kochałem go.
Nie możesz teraz ot tak, mnie tego pozbawić.
Maleńka...
Jesteś jak dziecko.. z balonikiem w ręce.
Czy byłem przeszkodą? Czy byłem igłą, która ci go przebiła?
Widziałem, że jabłka spadły już drzew. Jesteśmy tacy sami jak one - zepsuci.
Drewniane okna są już zamknięte.
Maleńka...
Już nie da się nic zrobić.
Twoja twarz jest dla mnie obca.Emre Aydin - Bebeğim - http://motolyrics.com/emre-aydin/bebegim-lyrics-polish-translation.html
I z każdą chwilą coraz mniej ciebie znam.
Nie powinno tak być. Chcę, by było jak dawniej.
To niesprawiedliwe, że ten ból z każdą minutą zwiększa się.
A teraz uśmiechnij się, uśmiechnij się, uśmiechnij się,
uśmiechnij się,
Maleńka...
Zawsze miałaś rację. Cierpienie jest za darmo.
Trzeba było trzeźwo ocenić sytuację.
Jestem potwornie zmęczony, jak stary zegar.
Rozdarty na pół jak Stambuł.
Maleńka...
Teraz czuję się tak, jak kiedyś, gdy przeraźliwy dźwięk dzwonka w szkole, oznajmiał koniec wspaniałej gry...