Emre Aydin - Bu Kez Anladim
Bu kez anladım
Kuru dallardan yapma Bi köprüden geçiyorum
Ben ordaydım
Erbabı yalnızları Yutan kentler biliyorum
Bu kez anladım
Hüzünlerden bozma Mutluluklar yaşıyorum
Ben ordaydım
Acemi aşıkları Boğan sular biliyorum
Ne müttefik belli
Ne sığınakların yeri
Kaybettim bugün kendimi, hükümsüzdürEmre Aydin - Bu Kez Anladim - http://motolyrics.com/emre-aydin/bu-kez-anladim-lyrics-polish-translation.html
Sonu yok bunun, boşluklardan boşluk beğendim
Vazgeçtim bugün herşeyden halsiz şu kalbim
Kan revan içinde hep kanamaz denen yerlerim
Hem suçsuz hem güçsüz hem halsiz
Bu kez anladım
Kartonlardan yapma Siperlere pusuyorum
Ben ordaydım
Huzurlu zamanları Yıkan sonlar biliyorum
Emre Aydin - Teraz już wiem (Polish translation)
Teraz już wiem
Przechodzę przez most, zbudowany z suchych gałęzi
Byłem tam
Znam kilka miast, które przyciągają samotne serca
Teraz wiem
Żyję w szczęściu, które kiedyś było smutkiem
Byłem tam
Znam morze, które topi niedoświadczonych kochanków
Nie ma zaufanych sojuszników,
Ani pewnych schronień
Dzisiaj zgubiłem się, została pustka.Emre Aydin - Bu Kez Anladim - http://motolyrics.com/emre-aydin/bu-kez-anladim-lyrics-polish-translation.html
To nie ma końca. Już dokonałem wyboru.
Poddałem się. Moje serce zmęczone jest.
Moje ciało, które uważałem za twarde jak skała, teraz broczy krwią
Niewinne, bezsilne, słabe
Teraz wiem
Chowam się za zasłoną ziemi
Byłem tam
Znam chwile, które przerywają boleśnie czas ulgi.