Gackt - Asrun Dream
Nagai yoru o tojikome yume ni sasowareru mama ni
 Daremo inai heya kara tsuki ni inoru
 Kiekake no hikari no you ni
 "kono mune no itami mo chiisaku nareba ii" to tsubuyaita
 Yoake no naka o tesaguri de aruite
 Hikari o abita anata no sugata ga kioku ni yakitsuite
 Imamo koko ni iru
 "mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
 Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
 Sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku
 Mujaki na kao de boku ni hohoemuGackt - Asrun Dream - http://motolyrics.com/gackt/asrun-dream-lyrics-english-translation.html
 Nanigenai sonna shigusa ga
 Ima ni nareba tsuyogatte miseteta
 Anata no yasashisa
 Inoru koto no hakanasa ni kizuita boku wa
 Anata ni nanimo dekinakute
 "mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
 Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
 "mune ni kizamareta kimi no kasuka na shiroi kioku wa koori no you ni..."
 Nanimo nokosazu ni soba ni ita kamoshirenai to iu kage dake o nokoshite
 Sono kage mo sukoshizutsu oto mo tatezu shizuka ni kieteiku
 Nagai yoru ni mou anata wa mienai...
Gackt - Asrun Dream (English translation)
Invited by the dream that's imprisoned by the long night
 In this empty room, I pray to the moon
Like a flickering light
 I muttered, "If only the ache in my chest could become small"
I walk, fumbling in the dawn
 The image of you bathed in light is etched into my memory
 Even now, you are here
"Carved in your chest,
 Your dim white memory is like ice…"
 Perhaps you were nearby, but left nothing behindGackt - Asrun Dream - http://motolyrics.com/gackt/asrun-dream-lyrics-english-translation.html
 Nothing but shadows
Those shadows and little sounds don't build up
 And quietly disappear
You smile at me with your innocent face
 If those casual gestures were seen now
 They would show courage
 Your kindness
I realized that the things I was praying for were fleeting
 I can't do anything for you
