Gackt
Gackt

Oblivious~kao no nai tenshi~ Lyrics English translation

Lyrics

Gackt - Oblivious~kao no nai tenshi~

暗闇の中
はしゃぐ子供達の嗤う声
痛みと共に
浮かんでは消えてく蜻蛉の群れ
街の騒めき達が詠う
「花は散りゆく心あらむ人は哀れ…」
亡骸を抱いて 静かにただ儚く眠り続ける姿が
何故か懐かしくて
何度も声にならない声で
君の名を叫んでいた 焼けた街に漂う魂の涙に触れ
君のいない夏の終わりを呼ぶ落ち葉の上で
もう二度と離さないと叫ぶ
顔のない天使を
抱きしめて泣いていた
もう一人の僕がいる 遙か彼方
いつしか消えてしまった貴方
今は哀しすぎて
何度も声にならない声で
君の名を叫んでいた 取り戻した記憶が泣いてる
瞳を閉じれば
二人はただ微笑んで優しくキスをした… 静かにただ優しく僕を見守る姿が
今はもどかしくて
何度も声にならない声で
僕は泣いてた 静かにただ儚く眠る君にサヨナラ
今も愛しすぎて
何度も声にならない声で
君の名を叫んでいた ROMAJI LYRICS kurayami no nakaGackt - Oblivious~kao no nai tenshi~ - http://motolyrics.com/gackt/oblivious-kao-no-nai-tenshi-lyrics-english-translation.html
hashagu kodomotachi no warau koe
itami to tomo ni
ukande wa kieteku kagerou no mure
machi no zawamekitachi ga utau
"hana wa chiriyuku kokoro aramu hito wa aware…"
nakigara o daite shizuka ni tada hakanaku nemuritsudzukeru sugata ga
nazeka natsukashikute
nandomo koe ni naranai koe de
kimi no na o sakendeita yaketa machi ni tadayou tamashii no namida ni fure
kimi no inai natsu no owari o yobu ochiba no ue de
mou nidoto hanasanai to sakebu
kao no nai tenshi o
dakishimete naiteita
mou hitori no boku ga iru haruka kanata
itsushika kiete shimatta anata
ima wa kanashisugite
nandomo koe ni naranai koe de
kimi no na o sakendeita torimodoshita kioku ga naiteru
hitomi o tojireba
futari wa tada hohoende yasashiku kisu o shita… shizuka ni tada yasashiku boku o mimamoru sugata ga
ima wa modokashikute
nandomo koe ni naranai koe de
boku wa naiteta shizuka ni tada hakanaku nemuru kimi ni sayonara
ima mo itoshisugite
nandomo koe ni naranai koe de
kimi no na o sakendeita

English translation

Gackt - Oblivious~Faceless Angel~ (English translation)

Inside the darkness
The frolicking children's laughter
Together with pain
Rises and vanishes like a swarm of dragonflies
The commotion of the town sings
"The flowers scatter, the man with the broken heart is pitiful…"
Embracing the corpse

The transient figure continuing to quietly sleep
Is somehow dear to me
How many times with this voice that remained silent
Did I call your name?

The tears of a wandering soul burn the town
From above the fallen leaves, it summons the end of summer without you
Calling out, "I'll never let you go again,"
The faceless angel
Embraced me and criedGackt - Oblivious~kao no nai tenshi~ - http://motolyrics.com/gackt/oblivious-kao-no-nai-tenshi-lyrics-english-translation.html
There is another me

Far beyond
You who disappeared before I had noticed
Are now beyond sad
How many times with this voice that remained silent
Did I call your name?

The recovered memories I weep
If I close my eyes
The two of us are there, just smiling and gently kissing

The figure that gently, quietly watched over me
Is now tantalizing me
How many times with this voice that remained silent
Did I sob?

Silently, a farewell to you in your transient sleep
And now I love you too much
How many times with this voice that remained silent
Did I call your name?

Write a comment

What do you think about song "Oblivious~kao no nai tenshi~"? Let us know in the comments below!

More Gackt lyrics English translations