Gackt - Kimi No Tame Ni Dekiru Koto
いつまでも君だけは変わらないで側にいて
 僕の腕で抱きしめた時から
 この予感に気付いたから あどけない笑顔に見せた君に
 涙の理由を聞けなくて
 僕のつかんだ手を振りほどいて…
 そっと背中越しに声をかけた 「もう大丈夫だよ」と、何度も繰り返して
 小さくふるえてる君に
 そんな言葉しか言えないけれど いつだって君だけは変わらないで側にいて
 僕の腕で抱きしめた時から
 この予感に気付いたから なにげない話の中で
 君の見せた笑顔が嬉しくて
 僕は少し恥ずかしそうに微笑う君を
 離さないまま呟いた 「もう大丈夫…」なんてことしか言えないけど
 その涙がもう消えるなら
 僕が君のピエロになるから 手にした笑顔の数より
 涙は多いかもしれないけど
 ~そばにいる~
 それが僕の、君のためにできること いつだって僕だけは君を離したりはしないから
 僕が君を守ってみせるから… この予感に気付いたから ROMAJI LYRICS itsumademo kimi dake wa kawaranaide soba ni iteGackt - Kimi No Tame Ni Dekiru Koto - http://motolyrics.com/gackt/kimi-no-tame-ni-dekiru-koto-lyrics-english-translation.html
 boku no ude de dakishimeta toki kara
 kono yokan ni kidzuita kara adokenai egao ni miseta kimi ni
 namida no wake o kikenakute
 boku no tsukanda te o furihodoite...
 sotto senakagoshi ni koe o kaketa "mou daijoubu da yo" to, nandomo kurikaeshite
 chiisaku furueteru kimi ni
 sonna kotoba shika ienai keredo itsudatte kimi dake wa kawaranaide soba ni ite
 boku no ude de dakishimeta toki kara
 kono yokan ni kidzuita kara nanigenai hanashi no naka de
 kimi no miseta egao ga ureshikute
 boku wa sukoshi hazukashisou ni warau kimi o
 hanasanai mama tsubuyaita "mou daijoubu..." nante koto shika ienai kedo
 sono namida ga mou kieru nara
 boku ga kimi no PIERO ni naru kara te ni shita egao no kazu yori
 namida wa ooi kamoshirenai kedo
 ~soba ni iru~
 sore ga boku no, kimi no tame ni dekiru koto itsudatte boku dake wa kimi o hanashitari wa shinai kara
 boku ga kimi o mamotte miseru kara... kono yokan ni kidzuita kara
Gackt - What I can do for you (English translation)
Forever, I will constantly only be next to you
 From when I held you in my arms
 From when I noticed the signals
You showed me an innocent smile
 So I didn't ask the reason for your tears
 You shook off my hand that held yours...
 Softly, from behind your back I said,
"It's okay," I repeated over and over
 To the faintly trembling you,
 I couldn't say anything else, but
Always, I will be only next to you
 Until I held you in my arms
 Until you noticed the signals
I'm so happyGackt - Kimi No Tame Ni Dekiru Koto - http://motolyrics.com/gackt/kimi-no-tame-ni-dekiru-koto-lyrics-english-translation.html
 Because in casual conversation, you flashed me a smile
 You looked a little shy when you smiled
 I won't let go of you, so I murmured, 
"It's okay..." I couldn't say anything but that
 But if those tears disappear,
 Then I've become your clown
Maybe the amount of tears
 Has been greater than the amount of smiles, but
 ~Stay next to you~
 That is what I can do for you
Always, because I cannot let go of you
 Because I will always protect you...
From when I noticed the signals
