Johanna Kurkela
Johanna Kurkela

Ainutlaatuinen Lyrics French translation

Lyrics

Johanna Kurkela - Ainutlaatuinen

Missähän sut tehtiin
tähtien tuolla puolella
muovailtiin huolella
Ethän sä ikinä
kadota tuota katsetta Mitähän sä vielä kantaa voit
korkealla kun noin sen soit
Ei mitään tuu niin painavaa
et se sinut musertaa Kaunis, pieni ihminen
se olet, ainutlaatuinen
Mitä vastaan tuleekaan,
toista sua ei milloinkaan Keskellä ihmettä
Sen tajuu vasta jälkeenpäin
Taidat aavistaa jo senJohanna Kurkela - Ainutlaatuinen - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/ainutlaatuinen-lyrics-french-translation.html
Yksin täytyy jokaisen
polku mennä pimeään
että pystyy elämään Kaunis, pieni ihminen
sä olet ainutlaatuinen
Mitä vastaan tuleekaan,
toista sua ei milloinkaan sä saatat selvitä
vähin vammoin matkalla
Ystäväsi huolehtii
kun askelees on hatarat
Elämässä pitää kii
jos sen päältä putoat Olet ainutlaatuinen
Mitä vastaan tuleekaan,
toista sua ei milloinkaan

French translation

Johanna Kurkela - Unique (French translation)

Où as-tu bien pu être fait
Au delà des étoiles
On t'a soigneusement modelé
Je t'en prie de ne jamais
Perdre ce regard-là

Que peux-tu bien porter encore
En haut comme tu l'as ainsi accordé
Rien de si lourd n'arrivera
Qu'il t'écrasera

Quelqu'un de beau, de petit
C'est toi, unique
Quoi que me vienne en face
Ce ne sera jamais un autre toi

Au milieu d'une merveille
Cela ne se comprend que par la suite
Tu parais le pressentir déjàJohanna Kurkela - Ainutlaatuinen - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/ainutlaatuinen-lyrics-french-translation.html
Il faut que chacun seul
Prenne un chemin vers le noir
Afin de pouvoir vivre

Quelqu'un de beau, de petit
Tu es unique
Quoi que me vienne en face
Ce ne sera jamais un autre toi

Il se peut que tu t'en sortes
Avec peu de dommages sur la route
Ton ami s'en occupera
Lorsque tes pas sont peu fermes
Il te gardera en vie
Si tu chutes de là-dessus

Tu es unique
Quoi que me vienne en face
Ce ne sera jamais un autre toi

Write a comment

What do you think about song "Ainutlaatuinen"? Let us know in the comments below!

More Johanna Kurkela lyrics French translations