Johanna Kurkela - Valoihminen
Sä tiedät reitin taivaanrantaan
sä naurat valoa maailmaan
sä piirrät tuulen koukeroita
sun huoneen ikkunaan
Sä keräät ilon sirpaleita
pisaroita auringon
Sul on pantteriaskissa taivas tammikuun Mä luulen et sulla on enkelinsilmät
ja paremmin kuin muut
näät kesäkuun merensiniset tuulet
kirkkaammin kuin muut
värit varsinkin
Mä luulen että nuo on silmät enkelin
ne näkee taivaan tarkemmin Sä tiedät mistä linnut laulaa
ja minne pilvet laskeutuu
Sä osaat olla tosi hiljaa
puhumatta niinkuin puu
Ja jos sun sydämesi särkyy
se särkyy ihan kokonaan
Mut vähäks aikaa vaanJohanna Kurkela - Valoihminen - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/valoihminen-lyrics-french-translation.html
ehkä tunniksi korkeintaan Mä luulen et sulla on enkelinsilmät
ja paremmin kuin muut
näät kesäkuun merensiniset tuulet
kirkkaammin kuin muut
värit varsinkin
Mä luulen että nuo on silmät enkelin
ne näkee taivaan tarkemmin Sulla on taito ottaa mua kädestä kii
antaa surullisen surra vain surujaan
päivin sateisin varsinkin
on hyvä että sä oot
juuri tuollainen
valoihminen Mä luulen et sulla on enkelinsilmät
ja paremmin kuin muut
näät kesäkuun merensiniset tuulet
kirkkaammin kuin muut
värit varsinkin
Mä luulen että nuo on silmät enkelin
ne näkee taivaan tarkemmin
Johanna Kurkela - Personne de lumière (French translation)
Tu sais le chemin de l'horizon
tu ris plein de lumière au monde
tu dessines des courbes de vent
sur la fenêtre de ta chambre
tu ramasses de la joie éclatée
des gouttes de soleil
tu as, dans une boîte à «panthères», un ciel de janvier
Je crois que tu as les yeux d'un ange
et mieux que les autres
je vois les vents bleus marins du juin
plus nettement que les autres
surtout les couleurs
Je crois que ce sont des yeux d'un ange
ils perçoivent plus clairement le ciel
Tu sais de quoi chantent les oiseaux
et où vont descendre les nuages
Tu sais très bien te taire
sans parler tel un arbre
Et si ton cœur se brise
il se brise totalement
Mais pour très peu de tempsJohanna Kurkela - Valoihminen - http://motolyrics.com/johanna-kurkela/valoihminen-lyrics-french-translation.html
peut-être une heure au plus
Je crois que tu as les yeux d'un ange
et mieux que les autres
je vois les vents bleus marins du juin
plus nettement que les autres
surtout les couleurs
Je crois que ce sont des yeux d'un ange
ils perçoivent plus clairement le ciel
Tu as le talent de me tenir la main
laissons le triste dans sa tristesse
par les jours de pluie surtout
c'est bien que tu sois
en effet ce genre de
personne de lumière
Je crois que tu as les yeux d'un ange
et mieux que les autres
je vois les vents bleus marins du juin
plus nettement que les autres
surtout les couleurs
Je crois que ce sont des yeux d'un ange
ils perçoivent plus clairement le ciel