Lara Fabian - I Am
How many miles, how many steps must I take?
How many tears, how many times can I break?
Show me the meaning now
Show me the reasons why
Does it make sense somehow?
All that I am is what I was and who I'll be
Here where I stand is all I have
And what you see
Take theses empty hands
This is all I am
I am
I'm letting go
Don't wanna fight anymore
I need to show every side of my heart
Now I can face the night
Daring to dream again
Suddenly I'm alive
All that I am is what I was and who I'll be
Lara Fabian - I Am - http://motolyrics.com/lara-fabian/i-am-lyrics-persian-translation.html
Here where I stand is all I have
And what you see
Take theses empty hands
This is all I am
I am
This is all I am
I never thought our love had a beautiful side
'Til I surrendered
You never feel the wind till you run for your life
All that I am is what I was and who I'll be
Here where I stand is all I have
And what you see
All what I am
Here where I stand
Take theses empty hands
Take theses empty hands
This is all
I am
I am
This is all I am
Lara Fabian - I Am (Persian translation)
چندتا مایل ؟
چندتا قدم باید بزنم ؟
چندتا اشك ؟
باید چند بار شكستە بشم ؟
الان معنیش را بە من بگو
بهم بگید چرا ؟
هرطور كە باشد این عادلانە ؟
من
اینم كە پیشتر بودم
و ایتكە خواهد بود
اینجا كە توش ایستادەبودم
همە دار و ندارمە
و اینكە تو را می بینیش
این دستهایی خالى را بگیر
این تمام وجود منە
من
میگذارم بری
نخواه دیگە بجنگید
من باید تمام
جنبە هایىى قلبم نشان بدم
الان میتوانم با شب بجنگم
جسور باشم براى یە خواب دوبارە
نابهنگام من ناگاهان من زندگى میكنم
من
اینم كە پیشتر بودم
و ایتكە خواهد بودLara Fabian - I Am - http://motolyrics.com/lara-fabian/i-am-lyrics-persian-translation.html
اینجا كە توش ایستادەبودم
همە دار و ندارمە
و اینكە تو را می بینیش
این دستهایی خالى را بگیر
این تمام وجود منە
من
این تمام وجود منە
هیچوقت فكر نكردم كە عشق ما جانب قشنگ هم دارە
تا اینكە تسلیم شدم
تو هیچوقت باد را احساس نمیكنى تا اینكە تصمیم زندگیت را نكنید
من
اینم كە پیشتر بودم
و ایتكە خواهد بود
اینجا كە توش ایستادەبودم
همە دار و ندارمە
و اینكە تو می بینیش
این تمام وجود منە
من
اینجا كە توش ایستادەبودم
این دستهایی خالى را بگیر
این دستهایی خالى را بگیر
این تمام
وجود منە
وجود منە
این تمام وجود منە