Mariza - Há palavras que nos beijam
Há palavras que nos beijam Como se tivessem boca, Palavras de amor, de esperança, De imenso amor, de esperança louca. Palavras nuas que beijas quando a noite perde o rosto, palavras que se recusam aos muros do teu desgosto. De repente coloridas entre palavras sem cor, esperadas, inesperadas como a poesia ou o amor. (O nome de quem se ama letra a letra revelado no mármore distraído, no papel abandonado) Palavras que nos transportam aonde a noite é mais forte, ao silêncio dos amantes abraçados contra a morte.Mariza - Há palavras que nos beijam - http://motolyrics.com/mariza/ha-palavras-que-nos-beijam-lyrics-english-translation.html
Mariza - Há palavras que nos beijam (English translation)
There are words that kiss us
as if they have a mouth
words of love, of hope
of immense love, of crazy hope.
Naked words that you kiss
when the night loses its face
words that deny themselves
to the walls of your sorrow
Suddenly colourful
between colourless words
expected, unexpected
as poetry or love
The name of the loved one
reveled letter by letter
in inattentive marble
on abandoned paper
Words that carries us
(to) where the night is stronger
To the silence of lovers
embraced against death.
Mariza - Há palavras que nos beijam - http://motolyrics.com/mariza/ha-palavras-que-nos-beijam-lyrics-english-translation.html