Nancy Ajram - Habibi ya 3aini
Habibi ya 3einee
Ya 3einee ya leilee
Ya m'saHar 3einee
Be inHaree wei leilee Walla, shta2na
WaHyat 3einounak
Ya mfare2na
Shta2nal 3einounak Beioujoudak, ya 2abou samra
YeHla saHar bei leil
We il heilou bei yetwal 3omra
We in ghanee ya 3eine ya leil El maghna hayat eil rouHNancy Ajram - Habibi ya 3aini - http://motolyrics.com/nancy-ajram/habibi-ya-3aini-lyrics-english-translation.html
Yeishf eil 2alb eil majrouH Yalla neir2os we n'ghanee
Wei n3eesh bei aHla janee Yalla Yalla Yalla
Yalla Yalla Yalla
Tabeilee shawaya
W2enta, ya Yasbee
2Aseimlee showaya
W2entee ya mazika
Do2eele showaya
R2asnee ya ho
Nancy Ajram - Habibi ya 3aini (English translation)
My Darling, my eyes (term of endearment)
Oh my eyes, my nights
You who's making my eyes not sleep (keeping me up)
During my day and nights
Honnestly, I've missed
I promise your eyes
You who's separated from us
I Have missed your eyes.
In your presence, "the father or Darkness/Brounette"
The night becomes more enjoyable (While we're sitting together it's more fun)
And the beautiful one prolongs it's life
And we sing "ya einee ya leil"
Singing is the life of the soulNancy Ajram - Habibi ya 3aini - http://motolyrics.com/nancy-ajram/habibi-ya-3aini-lyrics-english-translation.html
Heals the wounded heart
Let's dance and sing
And let's live in the most beautiful paradise
Come on, come on…
Yalla, ya Baseim (name)
Beat the drums for me
And you, oh Yasbee
Improvise a little for me
And you oh music*
Play yourself for me a little
Dance for me you all