Alexander Rybak - так и скажи
Ты безмолвна словно космос
И закрыта на засов
И хотя не очень поздно
Навеваешь сон
Только не скрою мне не до сна
Если со мною ты холодна Скоро я совсем забуду
Как же голос твой звучит
Покричи побей посуду
Только не молчи
Словно со мною нет ни души
Если не любишь так и скажи Что с тобой опять не пойму я
Скажи мне что давноAlexander Rybak - так и скажи - http://motolyrics.com/alexander-rybak/tak-i-skazhi-lyrics-hungarian-translation.html
О другом тоскуешь
Только не молчи
Не молчи весь день Среди женщин говорливых
Ты наверное одна
Так фатально молчалива
Или так умна
Снова со мною нет ни души
Если не любишь так и скажи Что с тобой опять не пойму я
Скажи мне что давно
О другом тоскуешь
Только не молчи
Не молчи весь день 2 раза
Alexander Rybak - Csak szólj (Hungarian translation)
Olyan vagy, mint egy csöndes hely,
És az ajtó zárva.
Bár még nincs túl késő,
Már álomba zuhantál,
De ne tagadd meg magadtól az ébrenlétet,
Ha jól érzed magad velem.
Hamarosan teljesen elfelejtem,
Hogy milyen is a hangod.
Kiálts, ahogy csak bírsz,
Ne hallgass
Mint én, mint ahogy a lelkem,
Ha nem tetszik valami, hát szólj!
Megint nem értem, hogy mi van veled,
Mondd meg nekem, mit tervezel,Alexander Rybak - так и скажи - http://motolyrics.com/alexander-rybak/tak-i-skazhi-lyrics-hungarian-translation.html
Mi után sóvárogsz?
Ne hallgass,
Ne hallgass, hisz barátnőid körében egész nap csacsogsz.
Valószínüleg történt valami,
Mert halálosan csöndes vagy,
Vagy csak egyszerűen okos vagy.
Ismét elraboltad lelkem,
Ha nem tetszik valami, hát szólj!
Megint nem értem, hogy mi van veled,
Mondd meg nekem, mit tervezel,
Mi után sóvárogsz?
Ne hallgass,
Ne maradj csöndben egész nap!
2x