Amalia Rodrigues - Zanguei-me com meu amor
Zanguei-me com meu amor
Não o vi em todo o dia
Á noite cantei melhor
O fado da Mouraria O sopro duma saudade
Vinha beijar-me hora a hora
P'ra ficar mais à vontade
Mandei a saudade embora De manhã, arrependidaAmalia Rodrigues - Zanguei-me com meu amor - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/zanguei-me-com-meu-amor-lyrics-italian-translation.html
Lembrei-o, pus-me a chorar
Quem perde um amor na vida
Jamais devia cantar Quando regressou ao ninho
Ele que mal assobia
Vinha a assobiar baixinho
O fado da Mouraria
Amalia Rodrigues - Ho litigato con il mio amore (Italian translation)
Ho litigato con il mio amore
Non l'ho visto per tutto il giorno
La notte ho cantato meglio
Il fado della Mouraria
Il soffio di una nostalgia
Veniva a baciarmi di ora in ora
Per stare più a mio agio
La mandai via
Al mattino, pentita,Amalia Rodrigues - Zanguei-me com meu amor - http://motolyrics.com/amalia-rodrigues/zanguei-me-com-meu-amor-lyrics-italian-translation.html
Lo ricordai, e mi misi a piangere
Chi perde un amore nella vita
Non dovrebbe mai cantare
Quando tornò al nido
Egli, che a malapena fischia,
Venne fischiettando piano
Il fado della Mouraria.