Celine Dion - D'amour Ou D'amitie
Il pense a moi, je le vois je le sens je le sais
Et son sourire me ment pas quand il vient me chercher
Il aime bien me parler des choses qu'il a vues
Du chemin qu'il a fait et de tous ses projets
He thinks of me, I see it I feel it I know it
And his smile doesn't lie when he comes to pick me up
He likes to talk to me about the things he saw
About the progress he made and of all his projects
Je crois pourtant qu'il est seul et qu'il voit d'autres filles
Je ne sais pas ce qu'elles veulent ni les phrases qu'il dit
Je ne sais pas ou je suis quelque part dans sa vie
Si je compte aujourd'hui plus qu'une autre pour lui
I believe however that he's alone and that he hangs out with other girls
I don't know what they want nor the sentences he says
I don't know where I am somewhere in his life
If I count more than the others for him today
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s'il ne veut pas de ma vie
He is so close to me yet I don't know how to love him
Only him can decide if we talk about love or about friendship
I love him and I want to offer him my life
Even if he doesn't want my life
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie
Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
Celine Dion - D'amour Ou D'amitie - http://motolyrics.com/celine-dion/damour-ou-damitie-lyrics-romanian-translation.html
I dream of his arms but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
And I'm like an island in the middle of the ocean
It seems my heart is too big
Rien a lui dire il sait bien que j'ai tout a donner
Rien qu'a sourire a l'attendre a vouloir le gagner
Mais qu'elles sont tristes les nuits le temps me parait long
Et je n'ai pas appris a me passer de lui
Nothing to tell him he knows well that I have all to give
Only to smile waiting for him wanting to have him
But they're sad those nights and the time seems long
And I hadn't learn to live without him
Il est si pres de moi pourtant je ne sais pas comment l'aimer
Lui seul peut decider qu'on se parle d'amour ou d'amitie
Moi je l'aime et je peux lui offrir ma vie
Meme s'il ne veut pas de ma vie
He is so close to me yet I don't know how to love him
Only him can decide if we talk about love or about friendship
I love him and I want to offer him my life
Even if he doesn't want my life
Je reve de ses bras oui mais je ne sais pas comment l'aimer
Il a l'air d'hesiter entre une histoire d'amour ou d'amitie
Et je suis comme une ile en plein ocean
On dirait que mon coeur est trop grand
I dream of his arms but I don't know how to love him
He seems to hesitate between a love story or a friendship story
And I'm like an island in the middle of the ocean
It seems my heart is too big
Celine Dion - Dragoste sau prietenie (Romanian translation)
Se gândeşte la mine,o văd,o simt,o ştiu
Şi zâmbetul său nu mă minte atunci când vine să mă caute
Îi place să-mi vorbească despre lucurirle pe care le-a văzut
De progresul pe care l-a făcut şi de toate proiectele sale
Eu cred că încă este singur şi că se întâlneşte cu alte fete
Nu ştiu ce vor ele,nici frazele pe care el le spune
Nu ştiu sau sunt fiecare părticică din viaţa sa
Dacă astăzi contez mai mult decât alta pentru el
El este atât de apropiat de mine şi nu ştiu cum să îl iubesc
Sufletul său poate decide dacă vorbim de dragoste sau de prietenie
Eu îl iubesc şi pot să-i ofer viaţa
Dar la fel el nu vrea viaţa mea
Mă visez în braţele sale,dar nu ştiu cum să îl iubesc
El are tendinţa de a ezita între o dragoste sau o prietenieCeline Dion - D'amour Ou D'amitie - http://motolyrics.com/celine-dion/damour-ou-damitie-lyrics-romanian-translation.html
Şi eu sunt ca o insulă în plin ocean
Spuneam că inima mea este prea mare
Dar lui nu i-am spus nimic pentru că ştie bine că îi dăruiesc totul
Fără să aştepte un zâmbet pe care să vrea să-l câştige
Dar sunt triste nopţile care par lungi
Şi eu nu am învăţat să le petrec cu el
El este atât de apropiat de mine şi nu ştiu cum să îl iubesc
Sufletul său poate decide dacă vorbim de dragoste sau de prietenie
Eu îl iubesc şi pot să-i ofer viaţa
Dar la fel el nu vrea viaţa mea
Mă visez în braţele sale,dar nu ştiu cum să îl iubesc
El are tendinţa de a ezita între o dragoste sau o prietenie
Şi eu sunt ca o insulă în plin ocean
Spuneam că inima mea este prea mare