Celine Dion - Parler à mon père
Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir, pour un instant
Une parenthèse après la course
Et partir où mon cœur me pousse
Je voudrais retrouver mes traces
Où est ma vie, où est ma place
Et garder l'or de mon passé
Au chaud dans mon jardin secret
Je voudrais passer l'océan
Croiser le vol d'un goéland
Penser à tout ce que j'ai vu
Ou bien aller vers l'inconnu
Je voudrais décrocher la lune
Je voudrais même sauver la terre
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père
Parler à mon père
Je voudrais choisir un bateau
Pas le plus grand, ni le plus beau
Je le remplirais des images
Et des parfums de mes voyages
Je voudrais freiner pour m'asseoir
Trouver au creux de ma mémoire
Les voix de ceux qui m'ont appris
Qu'il n'y a pas de rêves interdits
Je voudrais trouver les couleursCeline Dion - Parler à mon père - http://motolyrics.com/celine-dion/parler-a-mon-pere-lyrics-romanian-translation.html
De tableaux que j'ai dans le cœur
De ce décor aux lignes pures
Où je vous vois et me rassure
Je voudrais décrocher la lune
Je voudrais même sauver la terre
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père
Parler à mon père
Je voudrais oublier le temps
Pour un soupir, pour un instant
Une parenthèse après la course
Et partir où mon cœur me pousse
Je voudrais retrouver mes traces
Où est ma vie, où est ma place
Et garder l'or de mon passé
Au chaud dans mon jardin secret
Je voudrais partir avec toi
Je voudrais rêver avec toi
Toujours chercher l'inaccessible
Toujours espérer l'impossible
Je voudrais décrocher la lune
Et pourquoi pas sauver la terre
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père
Parler à mon père
Je voudrais parler à mon père
Parler à mon père
Celine Dion - Să vorbesc cu tatăl meu (Romanian translation)
Aş vrea să uit trecutul
Într-o suflare, într-o clipită,
(O paranteză după cursă)
Şi să plec acolo unde inima mă duce.
Aș vrea să regăsesc urma paşilor mei
Acolo unde mi-e viaţa, acolo unde mi-e locul
Și aş vrea să păstrez comoara trecutului meu
La căldura grădinii mele secrete.
Aş vrea să traversez oceanul,
intersectându-mă cu zborul unui pescăruș
Să mă gândesc la tot ce am văzut sau a rămas necunoscut.
Aş vrea să ating luna, aş vrea chiar să salvez Pământul,
Dar mai presus de toate, aş vrea să vorbesc cu tatăl meu
Să vorbesc cu tatăl meu ...
Aş vrea să-mi aleg o barcă,
Nu cea mai mare, nici cea mai frumoasă
Aş vrea s-o umplu cu imagini
Și cu miresme din călătoriile mele.
Aş vrea să mă aşez încet,
Să găsesc în adâncurile memoriei mele
Vocile celor care m-au învățat
Că nu există niciun vis interzis.
Aș vrea să găsesc culorile, imaginile din inima mea
Acest decor elegant, în care te văd și care mă linişteşte.Celine Dion - Parler à mon père - http://motolyrics.com/celine-dion/parler-a-mon-pere-lyrics-romanian-translation.html
Aş vrea să ating luna, aş vrea chiar să salvez Pământul,
Dar mai presus de toate, aş vrea să vorbesc cu tatăl meu ..
Aş vrea să vorbesc cu tatăl meu ..
Aş vrea să uit trecutul
Într-o suflare, într-o clipită,
(O paranteză după cursă)
Şi să plec acolo unde inima mă duce.
Aș vrea să regăsesc urma paşilor mei
Acolo unde mi-e viaţa, acolo unde mi-e locul
Și aş vrea să păstrez comoara trecutului meu
La căldura grădinii mele secrete.
Aş vrea să merg cu tine,
Aş vrea să visez cu tine
Căutând mereu inaccesibilul,
Așteptând mereu imposibilul
Aş vrea să ating luna,
Și de ce nu, să salvez Pământul
Dar mai presus de toate, aş vrea să vorbesc cu tatăl meu
Să vorbesc cu tatăl meu ...
Aş vrea să vorbesc cu tatăl meu,
Să vorbesc cu tatăl meu...