Cem Adrian - Ağladıkça
Sessizsin yağmur gibi
Üşüyorsun bir dağ gibi
Korkuyorsun kırılmaktan
Rüzgardan yaprak gibi
Düşüyorsun, düşüyorsun
Kuşatılmış şehir gibi
Susuyorsun, Susuyorsun
İçinden,
Bir çocuk ağladıkça
Taşar nehirler, ağladıkça
Yarılır gökyüzü, ağladıkça
Dirilir topraktan aşk Sesin büyür deler geçer yırtar geceyi
Kalbim çarpar kırar döker camdan geceyi
Göz yaşların düşer akıtır siyah geceyi
Sen ağladıkça, ben ağladıkça
Evler tutuşur, alev alev yakar geceyi Eller açılır, dua dua böler geceyi
Yağmur, yağmur yıkar geceyiCem Adrian - Ağladıkça - http://motolyrics.com/cem-adrian/agladikca-lyrics-german-translation.html
Sen ağladıkça, ben ağladıkça Yüzün cennete döner sen ağladıkça
Yeşerir topraklar gösterir ellerini sana aşk, aşk. Sessizsin, yağmur gibi
Korkuyorsun kırılmaktan
Düşüyorsun, düşüyorsun
İçinden.
Bir çocuk ağladıkça
Taşar nehirler, ağladıkça
Yarılır gökyüzü, ağladıkça
Dirilir topraktan aşk Sesin büyür deler geçer yırtar geceyi
Kalbim çarpar kırar döker camdan geceyi
Göz yaşların düşer akıtır siyah geceyi
Sen ağladıkça, ben ağladıkça
Evler tutuşur alev alev yakar geceyi
Eller açılır, dua dua böler geceyi
Yağmur, yağmur yıkar geceyi
Sen ağladıkça, ben ağladıkça...
Cem Adrian - je mehr du weinst (German translation)
du bist leise wie der Regen
du frierst wie ein Berg
hast angst zu zerbrechen
wegen dem Wind wie ein Blatt
fällst hin, fällst hin
wie eine belagerte Stadt
ich werde still, ich werde still
wenn in dir
ein Kind je mehr weint
laufen die Flüsse über, je mehr es weinst
durchbricht sich der Himmel, je mehr es weinst
wird die Liebe durch die Erde wieder lebendig
deine Stimme wird größer, durchlöchert, zerreißt die Nacht
mein Herz schlägt, zerbricht, verschüttelt, die Nacht aus Glas
deine Tränen fallen, lässt die schwarze Nacht auslaufen
je mehr du weinst, wenn ich weine
fangen die Häuser Feuer, brennend, brennend, verbrennt es die Nacht
die Hände gehen auf, die Gebete zerteilen die Nacht
der Regen, der Regen wirft die Nacht umCem Adrian - Ağladıkça - http://motolyrics.com/cem-adrian/agladikca-lyrics-german-translation.html
je mehr du weinst, wenn ich weine
dein Gesicht wendet sich zum Himmel, je mehr du weinst
wird die Erde wieder grün, zeigt dir dann die Liebe seine Hände
du bist leise wie der Regen
du frierst wie ein Berg
hast angst zu zerbrechen
wegen dem Wind wie ein Blatt
fällst hin, fällst hin
wie eine belagerte Stadt
ich werde still, ich werde still
wenn in dir
ein Kind je mehr weint
laufen die Flüsse über, je mehr es weinst
durchbricht sich der Himmel, je mehr es weinst
wird die Liebe durch die Erde wieder lebendig
deine Stimme wird größer, durchlöchert, zerreißt die Nacht
mein Herz schlägt, zerbricht, verschüttelt, die Nacht aus Glas
deine Tränen fallen, lässt die schwarze Nacht auslaufen
je mehr du weinst, wenn ich weine
fangen die Häuser Feuer, brennend, brennend, verbrennt es die Nacht