Cem Adrian - Her Aşkın Bir Şarkısı Var
Bir deniz kıyısında gördü onu gözlerim..
Bir sabah kuytusunda, degdi ona ellerim..
Saçları rüzgar gibi savurur atar beni..
Taze bir bahar gibi sardı beni sevgilim.. Şimdi çok uzaklardan geçmişe bakıyorum..
Gökyüzünde yıldızlar hep onu arıyorum..Cem Adrian - Her Aşkın Bir Şarkısı Var - http://motolyrics.com/cem-adrian/her-askin-bir-sarkisi-var-lyrics-german-translation.html
Kalbim bir yaprak gibi avucunun içindeki..
O sanki sonbahar gibi sardı beni sevgilim.. Sevgilim...
Sevgilim...
Sevgilim...
Her aşkın bir şarkısı var...
Cem Adrian - Jede Liebe hat ein Lied (German translation)
An einem Meeresrand haben meine Augen sie gesehen...
an einem verträumten Morgen, haben meine Hände ihr gesagt...
ihre Haare wehen wie der Wind, stoßen mich weg...
wie ein frischer Frühling hat es mich umhüllt, meine Geliebte...
Jetzt schaue ich aus sehr weiter Ferne die Vergangenheit an...Cem Adrian - Her Aşkın Bir Şarkısı Var - http://motolyrics.com/cem-adrian/her-askin-bir-sarkisi-var-lyrics-german-translation.html
am Himmel die Sterne, ich suche sie...
dein Herz ist wie ein Blatt in meiner Hand...
wie der Herbst hat es mich umhüllt, meine Geliebte...
meine Geliebte...
meine Geliebte...
meine Geliebte...
Jede Liebe hat ein Lied...