Cem Adrian - Sen Yağmurları Sevdiğinde
Yarın çok geç olacak.
Bugün henüz, henüz erken.
Büyüdüdükçe güzelliğini kaybeden her şey gibi;
Sen de, ben de kaybedeceğiz. Yarın çok geç olacak.
Bugün henüz, henüz erken. Büyüdükçe masumiyetini yitiren herkes gibi;Cem Adrian - Sen Yağmurları Sevdiğinde - http://motolyrics.com/cem-adrian/sen-yagmurlari-sevdiginde-lyrics-german-translation.html
Sen de, ben de yitireceğiz.. Sen yağmurları sevdiğinde; ben vazgeçmiş olacağım.
Bu şehir ismimizi bildiğinde; ben gitmiş olacağım.
Al elimi koy kalbine, seni son kez duyacağım.
Tanrı bizi sorduğunda; ben sessiz kalacağım..
Cem Adrian - wenn du den Regen lieben wirst (German translation)
morgen wird es zu spät sein
heute leider, ist es leider zu früh.
wie alles was größer "älter" wird und seine Schönheit verliert
du und ich werden es verlieren.
morgen wird es zu spät sein
heute leider, ist es leider zu früh
wie jeder der größer "älter" wird und seine Unschuld verliertCem Adrian - Sen Yağmurları Sevdiğinde - http://motolyrics.com/cem-adrian/sen-yagmurlari-sevdiginde-lyrics-german-translation.html
du und ich werden es verlieren
wenn du den Regen lieben wirst, werde ich aufgeben.
wenn diese Stadt unsere Namen kennen wird, werde ich fort gegangen sein.
nimm meine Hand und tue es auf dein Herz, ich werde dich das letzte mal hören.
wenn uns Gott fragen wird, werde ich still bleiben...