Cem Adrian - Yalnız da Ayağa Kalkabilirim
sevmek eski bir yolcu,
artık geri dönmeyecek...
ayrılık bir şarkı,
kimse dinlemeyecek... aşk eski bir palavra!
artık burdan geçmeyecek...
inanmak bir yol,
kimse yürümeyecek... hayır,istemem bir başkasını!
yalnız da ayağa kalkabilirim...
hayır,dokunma!
bir başkasına tutunmadan da ayağa kalkabilirim... hayır,istemem bir başkasını!
yalnız da ayağa kalkabilirim...Cem Adrian - Yalnız da Ayağa Kalkabilirim - http://motolyrics.com/cem-adrian/yalniz-da-ayaga-kalkabilirim-lyrics-german-translation.html
hayır,dokunma!
bir başkasına tutunmadan da
ayağa kalkabilirim... hayır,istemem bir başkasını!
yalnız da ayağa kalkabilirim...
hayır,dokunma!
bir başkasına tutunmadan da
ayağa kalkabilirim... hayır,istemem bir başkasını!
yalnız da ayağa kalkabilirim...
hayır,dokunma!
bir başkasına tutunmadan da
ayağa kalkabilirim...
Cem Adrian - ich kann auch selber wieder aufstehen (German translation)
"zu lieben" ist ein alter Reisender
er kann nicht mehr zurück kehren
die Trennung ist ein Lied
keiner wird es hören
die Liebe ist altes dummes Gerede
er wird nicht mehr hier vorbei kommen
der Glaube ist ein Weg
keiner wird ihn gehen
nein, ich möchte niemand anderen
ich kann auch selber wieder aufstehen...
nein, fasst mich nicht an!
...auch ohne mich an jemanden fest zu halten
kann ich wieder aufstehen...
nein, ich möchte niemand anderenCem Adrian - Yalnız da Ayağa Kalkabilirim - http://motolyrics.com/cem-adrian/yalniz-da-ayaga-kalkabilirim-lyrics-german-translation.html
ich kann auch selber wieder aufstehen...
nein, fasst mich nicht an!
...auch ohne mich an jemanden fest zu halten
nein, ich möchte niemand anderen
ich kann auch selber wieder aufstehen...
nein, fasst mich nicht an!
...auch ohne mich an jemanden fest zu halten
nein, ich möchte niemand anderen
ich kann auch selber wieder aufstehen...
nein, fasst mich nicht an!
...auch ohne mich an jemanden fest zu halten