Cem Adrian - Islak Kelebek
Bir sabah, yalnız uyanınca
 Duymayacaksın, o sesi başucunda
 Bir sabah, olup uyanınca
 Anlayacaksın, dört duvar arasında
 Eninde sonunda, yalnızsın
 Yalnız kalacaksın
 Kalbindeki çiçekler, kuruyup dökülecekler
 Eninde sonunda, yalnızsın
 Yalnız kalacaksın
 Yüzündeki baharlar sararıp solacaklar Ve bir sabah yalnızlığın soğuk kollarında
 Tarifi mümkün olmayan, anlatamadığın bir rüyadan sen,
 Yapayalnız uyandığında
 Güneş, eskisi gibi öpüp seni, kirpiklerinde parlamadığında
 Ve temizlemediğinde artık yağmurlar kalbini,
 Ve affedemediğinde artık Tanrı bizi,
 Sevmediğinde, konuşmadığında,
 Biz hangi şarkıyla uyuyacağız çocuk Kalbim, bir ıslak kelebekCem Adrian - Islak Kelebek - http://motolyrics.com/cem-adrian/islak-kelebek-lyrics-german-translation.html
 Nasıl da uçuyor sana
 Nasıl da duymuyor beni
 Eninde sonunda zaman,
 Bir çocuğun katili
 Nasıl da geçiyor ama,
 Nasıl da silmiyor seni
 İçinde dışında
 Hayat, yalanın ta kendisi
 Nasıl da dönüyor dünya
 Nasıl da vermiyor geri
 Elinde yüzünde yalan,
 Bir masalın izleri
 Nasıl da inanıp sana
 Nasıl da ölüyor yine Kalbim, bir ıslak kelebek
 Nasıl da inanıp sana
 Nasıl da ölüyor yine.
Cem Adrian - nasser Schmetterling (German translation)
An einem Morgen, wenn du alleine aufwachen wirst
 wirst du es nicht hören, die Stimme an deiner Bettkante
 An einem Morgen, wenn du aufwachen wirst
 wirst du es verstehen, zwischen den vier Wänden
 Letztendlich bist du alleine
 wirst du alleine bleiben
 Die Blumen in deinem Herzen, werden vertrocknen und abfallen
 Letztendlich bist du alleine
 wirst du alleine bleiben
 Der Frühling in deinem Gesicht wird verblassen
Und eines Morgens ist die Einsamkeit in deinen kalten Armen
 die Beschreibung ist unmöglich, aus einem Traum das du nicht erzählen kannst,
 wenn du einsam daraus aufwachst
 Die Sonne, wird dich küssen wie damals, wenn deine Wimpern nicht mehr glänzen
 und wenn der Regen dein Herz nicht mehr rein wäscht
 und wenn Gott uns nicht mehr vergeben kann
 wenn du nicht mehr lieben und reden kannst
 Mit welchem Lied werden wir von nun an schlafen Kind?
Mein Herz, ist ein nasser SchmetterlingCem Adrian - Islak Kelebek - http://motolyrics.com/cem-adrian/islak-kelebek-lyrics-german-translation.html
 Wie er zu dir fliegt
 wie er mich nicht hört
 Letztendlich wird die Zeit
 der Mörder eines Kindes
 wie er nur vergeht
 wie er dich nicht löscht
 innerlich und äußerlich
 Das Leben ist die Lüge selbst
 wie sich die Erde dreht
 wie er es nicht zurück gibt
 In seinem Gesicht und Händen sind Lügen
 Die Spuren einer Geschichte
 wie er dir vertraut
 wie er nur wieder stirbt
Mein Herz ist ein nasser Schmetterling
 wie er dir vertraut
 wie er wieder stirbt
