Emre Aydin - Yağmurun Elleri
Küçücük bir bakışın çözer beni kolayca
Kenetlenmiş parmaklar gibi
Sımsıkı kapanmış olsam Yaprak yaprak açtırırsın
İlk yaz nasıl açtırırsaEmre Aydin - Yağmurun Elleri - http://motolyrics.com/emre-aydin/yagmurun-elleri-lyrics-french-translation.html
İlk gülünü gizem dolu hünerli bir dokunuşla Hiç kimsenin yağmurun bile
Böyle küçük elleri yoktur Bütün güllerden derin bir sesi var gözlerinin
Başedilmez o gergin kırılganlığınla senin
Her solukta sonsuzluk ve ölüm
Emre Aydin - Les mains de la nuit (French translation)
Un petit regard de toi me déchiffre facilement
Comme des doigts refermés
Je suis enfermé
Tu me ferais éclore
Comme un été précoceEmre Aydin - Yağmurun Elleri - http://motolyrics.com/emre-aydin/yagmurun-elleri-lyrics-french-translation.html
D'un contact plein de mystère sur ta première rose
Personne, pas même la pluie
N'a de mains aussi petites
Tes yeux ont un son plus profond que toutes les roses
Ta fragilité tendue ne peut être maniée
Dans chaque souffle il y a l'éternité et la mort