Lacrimosa - Der Kelch Des Lebens
Versagt im Wort
Im Traum zerflossen
Den Kelch des Lebens nur beruhrt
In einem Sog
Die Kehle mit dem Gift gefullt
Den Korper und das Fleisch zersetzt
Die Seele leer getrunken
Am Stamm der Sehnsucht wund gewetzt
Erhitzt - verbrannt
Zu heiss - vorbei
Sehnsucht
Ausgesetzt und abgeschoben
Den Samen in den Sumpf gepflanzt
Nunmehr da ich fuhle
Bin ich Mensch und will ich auch sprechen
Am Fuss der Berge will ich knien
Will das Meer mit Worten segnen
Welcher Wind hat mich gerufen
Welcher Clown hat mich ausgelacht
So brauche ich den Namen nicht
Werde nicht gerufen
Noch werde ich Antwort jemals horen
Es ist der Traum der mich gefuhrt
Und folgen werde ich bis in die Glut
[English translate: THE GOBLET OF LIFE]Lacrimosa - Der Kelch Des Lebens - http://motolyrics.com/lacrimosa/der-kelch-des-lebens-lyrics-portuguese-translation.html
Devoid of words
Dissolved in a dream
The goblet of life is only touched
In a wake
My throat filled with poison
My body and flesh disintegrated
My soul drunk empty
Wounded in the realms of yearning
Burned and scorched
Too hot - all past
Yearning
Abandoned and discarded
Seed painted in the mire
Now as I feel
I am a person and also wish to speak
I will knee at the foot of the mountain
Bless the sea with words
Which wind has called me
Which clown had derided me
I do not need the name
I will not call out
Neither will I ever hear the answer
The dream has led me
And I will follow it into the glowing fire...
Lacrimosa - O cálice da vida (Portuguese translation)
Privado de palavras
Dissolvido em um sonho
O cálice da vida é apenas tocado
Num despertar
Minha garganta cheia de veneno
Meu corpo e minha carne desintegrados
Minha alma vazia é sorvida
Ferida, nos reinos do desejo
Queimada e escorchada
Ardente - e é passado
O desejo
Abandonado e descartadoLacrimosa - Der Kelch Des Lebens - http://motolyrics.com/lacrimosa/der-kelch-des-lebens-lyrics-portuguese-translation.html
Semente pintada na lama
É como eu me sinto agora
Sou alguém e também desejo falar
Vou me ajoelhar ao pé da montanha
Abençoar o mar com palavras
Que o vento me chamou
Que o palhaço zombou de mim
Eu não preciso do nome
Eu não vou gritar
E nem jamais escutar a resposta
O sonho me levou
E eu seguirei no fogo brilhante