Lacrimosa - Hohelied Der Liebe
[1. Korinther, 13. Kapitel]
Wenn ich mit Menschen
 Und mit Engelszungen redete,
 Und hätte der Liebe nicht,
 So wäre ich ein tönend Erz
 Oder eine klingende Schelle.
Und wenn ich weissagen könnte
 Und wüsste alle Geheimnisse
 Und hätte der Liebe nicht,
 So wäre ich nichts.
Die Liebe ist langmütig und freundlich,
 Die Liebe eifert nicht, sie blähet sich nicht,
Sie suchet nicht das ihre,
 Sie lässt sich nicht erbittern,
 Sie zählt das Böse nicht,
 Sie treibt nicht Mutwillen,
Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit,
 Sie freuet sich der Wahrheit;
Sie verträgt alles, sie glaubet alles,
 Sie hoffet alles, sie duldet alles.
Die liebe höret nimmer auf,
 So doch die Weissagungen und Sprachen
 Und die Erkenntnisse aufhören werden.
Denn unser Wissen ist nur Stückwerk,
 Und unser weissagung ist Stückwerk.
 Aber die Liebe ist vollkommen,Lacrimosa - Hohelied Der Liebe - http://motolyrics.com/lacrimosa/hohelied-der-liebe-lyrics-portuguese-translation.html
 Und höret niemals auf.
Die Liebe verträgt alles,
 Die Liebe glaubet alles,
 Die Liebe hoffet alles,
 Die Liebe duldet alles.
Wir sehen jetzt durch einen Spiegel
 In einem dunkeln Wort;
 Dann aber von Angesicht zu Angesicht.
 Jetzt erkenne ich's Stückweise;
 Dann aber werde ich erkennen,
 Gleichwie ich erkannt bin.
Die Liebe verträgt alles,
 Die Liebe glaubet alles,
 Die Liebe hoffet alles,
 Die Liebe duldet alles.
Sie zählt das Böse nicht,
 Sie treibt nicht Mutwillen,
Sie erfreut sich nicht der Ungerechtigkeit,
 Sie freuet sich der Wahrheit;
Nun aber bleibet -
 Nun aber bleibet Glaube, Hoffnung, Liebe
 Diese drei, aber die Liebe
 Ist die Größte unter ihnen.
 Amen!
Lacrimosa - O cantar dos cantares do amor (Portuguese translation)
Se falo na língua dos homens
 E na dos anjos
 Mas não tenho amor
 Assim seria um pedaço de metal sonoro
 Ou uma campainha barulhenta
 E se pudesse revelar
 E se soubesse o mistério
 E se não tivesse amor
 Nada seria...
O amor é sofrido e amigável
 Não se vangloria, não se inflama
 Não busca seus próprios interesses
 Não se sente provocado
 Não leva em conta o dano
 Não se irrita...
 Não sente prazer com a injustiça
 Mas sim com a verdade
 Suporta tudo, acredita em tudo
 Espera tudo, aguenta tudo
O amor nunca falha
 Mas as profecias, as línguas
 O conhecimento, serão eliminados...
 Porque nosso conhecimento é imperfeito
 E o nosso profetizar é imperfeitoLacrimosa - Hohelied Der Liebe - http://motolyrics.com/lacrimosa/hohelied-der-liebe-lyrics-portuguese-translation.html
 Mas o amor é perfeito
 E nunca falha...
O amor suporta tudo
 O amor crê em tudo
 O amor espera tudo
 O amor agüenta tudo
 Agora nos vemos num espelho
 Numa palavra obscura
 Mas então será face a face
 Agora reconheço imperfeitamente
 E então conhecerei com exatidão
 Assim como serei conhecido com exatidão
O amor suporta todas as coisas
 Acredita em todas elas
 Espera por todas elas
 Agüenta...
 Não leva em conta o mal
 Não se irrita...
 Não sente prazer com a injustiça
 Mas se regozija com a verdade...
 Agora entretanto permanecem -
 Permanecem a fé, a esperança e o amor
 Estes três - mas o amor
 É o maior de todos eles...
Amém
