Lacrimosa - Liebesspiel
Du - nur du
Und ewig du - nur du
Und immer lauter
Ich gehör' Dir
Ich in dir
Und du jetzt über mir
Und immer fester
Du gehörst mir
Nie allein - ich will immer bei dir sein
Du bist mein - du wirst nie alleine sein
Nackt am Boden
Deine Demut riechend
Dich verderben
Ich gehör dir
Zwischen deinen Schenkeln
Zwischen deinen feuchten Lippen
Dir erlegen
Du gehörst mir
Nie allein - ich will immer bei dir sein
Du bist mein - du wirst nie alleine sein
Lacrimosa - Liebesspiel - http://motolyrics.com/lacrimosa/liebesspiel-lyrics-portuguese-translation.html
[English translation:]
[Loveplay]
You - Just you
For ever you - just you
Louder and louder
I am yours
Me in you
And now you over me
Harder and harder
You are mine
Never alone - I want always to be with you
You are mine - you will never be alone
Lying naked on the ground
Smelling your humility
Corrupting you
I am yours
Between your thighs
Between your moist lips
Vanquished by you
You are mine
Lacrimosa - Jogo do amor (Portuguese translation)
Você - só você
Eternamente você - só você
Mais alto e mais alto
Eu sou teu
Eu em você
E agora você sobre mim
Mais dura e mais dura
Você é minha
Nunca só - eu sempre estarei contigo
Você é meu - você nunca ficará sozinho
No chão jazendo nu,Lacrimosa - Liebesspiel - http://motolyrics.com/lacrimosa/liebesspiel-lyrics-portuguese-translation.html
Aspirando sua humildade
E te corrompendo
Eu sou teu
Entre as suas coxas
Entre seus lábios úmidos
Vencido por você
Você é meu
Nunca só - eu sempre estarei contigo
Você é meu - você nunca ficará sozinho