Laura Pausini - Antes De Irte
Escucha
Asculta
before you leave
y pegues un portazo sin hablar
si sa trantesti usa fara sa spui nimic
if you go
no pienso menos ni más
nu voi crede nimic mai mult sau mai putin
because your scenes
me las conozco ya
le stiu deja
Then I already have doubts
tendrás razón o tal vez no
ai putea avea dreptate sau poate nu
there are problems
segura estoy
sunt sigura
between us
y se también que
si mai stiu ca
one day is not enough, I'll wait
que vuelvas tú, o voy contigo
ca tu sa te intorci, sau merg eu cu tine
nothing is [already] lost
Qué sabes tú
Ce stii tu
What do you know
de un mundo interno que no ves
despre o lume interioara pe care n-o vezi
what can you possibly know
qué sabes tú
Ce stii tu
What do you know
de un sentimiento que por mi
despre un sentiment pe care, pentru mine,
you don't [even] try to understand,
Y ahora
Si acum
what do you expect
preparas las maletas y te vas
iti faci bagajele si pleci
I give up
si tu te ofendes, sabrás
daca te vei simti jignit, vei vedea
that with [your] ego
jamás se puede amarLaura Pausini - Antes De Irte - http://motolyrics.com/laura-pausini/antes-de-irte-lyrics-bosnian-translation.html
nu poti iubi niciodata
Then I already have doubts
tendrás razón o tal vez no
ai putea avea dreptate sau poate nu
there are problems
segura estoy
sunt sigura
between us
y se también que
si mai stiu ca
one day is not enough, I'll wait
que vuelvas tú, o voy contigo
ca tu sa te intorci, sau merg eu cu tine
nothing is [already] lost
No me apetece, ahora no
Nu am chef, nu acum
hanging my heart on a phone
no me va
nu imi convine
that's why you won't
no te irás
nu vei pleca
What do you know
qué sabes tú
Ce stii tu
about a inner world you don't see
qué puedes tú saber
ce poti sti
What do you know
qué sabes tú
Ce stii tu
if I'm gonna be strong or if I'll cry
what can you possibly know
what can you possibly know
qué sabes tú
Ce stii tu
What do you know
de un sentimiento que por mi
despre un sentiment pe care, pentru mine,
you don't [even] try to understand,
Escucha,
Asculta
before you go
recuerda quienes éramos
adu-ti aminte cine eram
you and me
Laura Pausini - Prije nego li otiđeš (Bosnian translation)
Slušaj
Prije nego li otiđeš
I zalupiš vrata, bez razgovora
Ako odeš
Neću misliti ni manje, ni više
Jer tvoje scene
Ja već poznajem
Poslje ja imam sumnje
Da bi ti mogao biti pravi ili ne
Postoje problemi
Sigurna sam u to
Između nas
Također znam
Da jedan dan nije dovoljan, čekat ću
Te da se vratiš, ili ću ja poći s tobom
Ništa još nije izgubljeno
Šta ti znaš?
Šta ti znaš?
O unutrašnjosti svijeta koje ne vidiš
Šta bi ti mogao eventualno znati?
Šta ti znaš?
O osjećaju, koje, za mene,
Se čak i ne trudiš da razumiješ
I sada
Šta očekuješ
Pakuješ svoje torbe i odlaziš
Predajem se
Ako se osjećaš uvrijeđeno, shvatit ćeš
Da sa svojim egomLaura Pausini - Antes De Irte - http://motolyrics.com/laura-pausini/antes-de-irte-lyrics-bosnian-translation.html
Nikada ne možeš voljeti
Poslje ja imam sumnje
Da bi ti mogao biti pravi ili ne
Postoje problemi
Sigurna sam u to
Između nas
Također znam
Da jedan dan nije dovoljan, čekat ću
Te da se vratiš, ili ću ja poći s tobom
Ništa još nije izgubljeno
Ne osjećam se kao, ne sada,
Da vješam svoju dušu o telefon
To mi ne ide
Zbog toga ti nećeš... nećeš otići
Šta ti znaš?
Šta ti znaš?
O unutrašnjosti svijeta koje ne vidiš
Šta bi ti mogao eventualno znati?
Šta ti znaš?
Šta ti znaš?
Da li ću biti jaka ili ću plakati
Šta bi ti mogao eventualno znati?
Šta bi ti mogao eventualno znati?
Šta ti znaš?
Šta ti znaš?
O osjećaju, koje, za mene,
Se čak i ne trudiš da razumiješ
Slušaj
Prije nego li otiđeš
Sjeti se ko smo bili
Ti i ja