Laura Pausini - Mas Que Ayer
Que débil es
 Más sigue aquí
 La idea de ti y de mí
 Aún eres tú
 La hipótesis
 La más plausible que tendré
 Perdóname
 Si te puse al límite
 Te negué ignorándote
 Ya lo se
 Y di que en un segundo
 Vuelves a mi mundo
 A no dejarme amar a nadie más
 Para confesarte
 Cómo aún me vale
 Más que ayer
 Laura Pausini - Mas Que Ayer - http://motolyrics.com/laura-pausini/mas-que-ayer-lyrics-bosnian-translation.html
 La idea de ti y de mí
 El tiempo así
 Divide en dos
 Hasta un diamante entre tú y yo
 Es como si
 Yo pudiera distinguir
 El malestar que siento aquí
 Dentro de mí
 Di que en un segundo
 Vuelves a mi mundo
 A no dejarme atrás ya nunca más
 Para confesarte
 Sin poder negarte a ti, la idea de mi
 Y de vivir, de defender
 Lo que a mi me iguala a ti
 Más que ayer, la idea de ti, de mí
 Que débil es, más sigue en mí, ahora si
Laura Pausini - Više nego jučer (Bosnian translation)
Kako je slaba, ali još uvijek ovdje
 Ideja o tebi i meni
 I ako si ti, hipoteza
 Najprihvatljivije što imam
 Ohh, oprosti mi, ako sam te dovela do limita
 Odbacila i negirala, znam
Reci da ćeš se za sekundu vratiti u moj svijet
 Ne dopustiti mi da volim ikoga drugog
 Priznati ti kako mi je bitnija više nego jučer
 Ideja o tebi i meni
Vrijeme tako
 Dijeli na dvojeLaura Pausini - Mas Que Ayer - http://motolyrics.com/laura-pausini/mas-que-ayer-lyrics-bosnian-translation.html
 Čak i dijamant između nas
 Ohh, kao
 Da mogu razlikovati
 Neugodnost koju osjećam ovdje, u sebi
Reci da ćeš se za sekundu vratiti u moj svijet
 Ne ostavit me iza (u prošlosti) nikada više
 Priznati ti bez negiranja tebi
 Ideju o meni (ideju moju)
I živjeti, zavisnog od onog što me veže za tebe
 Više nego jučer, ideja o tebi i meni
Kako je slaba, ali još uvijek u meni
 Sada, da
