Mariza - Quando Me Sinto Só
Quando me sinto só,
Como tu me deixaste,
Mais só que um vagabundo
Num banco de jardim
É quando tenho dó,
De mim e por contraste
Eu tenho ódio ao mundo
Que nos separa assim. Quando me sinto só
Sabe-me a boca a fado
Lamento de quem chora
A sua triste mágoaMariza - Quando Me Sinto Só - http://motolyrics.com/mariza/quando-me-sinto-so-lyrics-polish-translation.html
Rastejando no pó
Meu coração cansado
Lembra uma velha nora
Morrendo à sede de água. P'ra que não façam pouco
Procuro não gritar
A quem pergunta minto
Não quero que tenham dó
Num egoísmo louco
Eu chego a desejar
Que sintas o que sinto
Quando me sinto só.
Mariza - Kiedy czuję się samotna (Polish translation)
1. Czuję się samotna
Gdy mnie zostawiłeś
Bardziej niż włóczęga
Tu na ławce w parku.
//:I kiedy jest mi żal
Tak żal samej siebie
Nienawidzę świata
Który nas rozdzielił.://
2. Czuję się samotna
Mam smak w ustach Fado
Skargę tych, co płaczą
Ich smutnym zmartwieniu.
//: I w kurzu się czołga
Me serce zmęczone
Jak stara synowa
Ginąca z pragnienia.://
3. Nie być pośmiewiskiem
Wstrzymuję się od krzyku
Pytają mnie, kłamię
Nie chcę ich litości
//:Egoistycznie tak
Życzyłam sobie nawet
Byś poczuł to, co ja
Gdy samotna się czuję.://
(tłumaczenie do śpiewu AgnW.)
(z francuskiego przetłumaczyła DjaGos)
1. Kiedy czuję się samotnaMariza - Quando Me Sinto Só - http://motolyrics.com/mariza/quando-me-sinto-so-lyrics-polish-translation.html
Tak jak wtedy, gdy mnie opuściłeś
Bardziej samotna niż włóczęga
Na ławce w parku
//:I kiedy jest mi żal
Samej siebie i w zamian za to
Nienawidzę świata,
Który rozdzielił nas.://
2. Kiedy czuję się samotna
Czuję smak Fado na ustach
Skargę tych, którzy płaczą
Ich smutne zmartwienie
//:W kurzu się czołga
Moje zmęczone serce
Przypomina starą synową
Umierającą z pragnienia://
3. Aby nie być pośmiewiskiem
Powstrzymuję się od krzyku
Kiedy mnie pytają, kłamię
Nie chcę ich litości
//:W egoistycznym szaleństwie
Nawet życzyłam sobie
Abyś czuł to, co ja czuję
Kiedy czuję się samotna.://