Ahmet Kaya - Ayrılığın Hediyesi
Şimdi saat sensizliğin ertesi
 Yıldız doğmuş gökyüzü ay aydın
 Avutulmuş çocuklar çoktan sustu
 Birben kaldım tenhasında...
 Gecenin avutulmamıs ben. Şimdi gözlerime ağlamayı öğrettim
 Ki bu yaşlar utangaç boynunun
 kolyesi olsun
 Buda benim sana
 ayrılırken hediyem olsun. Soytarılık etmeden
 güldürebilmek seni
 Ekmek çalmadan doyurabilmek
 Ve haksızlık etmeden
 doğan güneşe
 Bütün aydınlıkları içine
 sezebilmek gibi
 Mülteci isteklerim oldu
 arasıra biliyorsun
 Şimdi iyi niyetlerimi bir bir
 yargılayıp asiyorum
 Bu son olsun, son olsun. Şimdi saat yokluğunun belası
 Sensiz gelen sabaha günaydınAhmet Kaya - Ayrılığın Hediyesi - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/ayriligin-hediyesi-lyrics-english-translation.html
 İşi gücü olanlar çoktan gitti
 Bir ben kaldım voltasında gecenin
 Hic uyumamış ben
 Şimdi gözlerime ağlamayı öğrettim
 Ki bu yaşlar utangaç
 boynun kolyesi olsun
 Bu da benim sana
 Ayrılırken hediyem olsun. Kafamı duvara vurmadan
 tanıyabilmek seni
 Beyninin icindekileri anlıyabilmek ve
 Yitirmeden yüzündeki anlık
 tebessümü
 Bütün saatleri öyleyce
 Dondurabilmek için
 Çıldırasıya paraladım kendimi
 Lanet olsun
 Artık sigarayı üç pakete
 çıkarttım günde
 Olsun gözüm olsun,
 ne olacaksa olsun....
Ahmet Kaya - Gift of a break-up (English translation)
Time goes by without you
 Stars are risen on the sky, the moon is bright
 The consoled kids are already quiet
 Suddenly I find myself alone in the deserted night ...
 Without no one to console me.
Now I taught my eyes how to cry
 Because these tears shall be
 The necklace for your shy neck
 And this shall be
 My gift for your departure ...
Being able to make you laugh
 Without turning myself into a clown
 To saturate without stealing a bread
 And without being unfair
 To the rising sun
 Like anticipating
 All the brightness
 I often had expatriated wishes,
 You know,
 Now I am judging my good intentions
 And hanging them one by one
 This shall be the last, the last ...
Now the time is the trouble of your absence
 Good morning to the following morning that comes without youAhmet Kaya - Ayrılığın Hediyesi - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/ayriligin-hediyesi-lyrics-english-translation.html
 Those who have something to do are already gone
 I am left alone in the pace of the night
 Wide awake
 Now I taught my eyes how to cry
 Because these tears shall be
 The necklace for your shy neck
 And this shall be
 My gift for your departure.
Getting to know you
 Without hitting my head on the wall
 Being able to understand what is inside your mind and
 Without losing the smile
 On your face
 Stopping the time
 Like this
 I moved to heaven and earth, crazily
 Damn it
 I smoked
 Three packets of cigarettes
 Never mind, the apple of my eye ...
 Never mind... let it be...
