Ahmet Kaya - Yetis Nerdesin
Ne dağlar yıkılır, ne de duvarlar
Of çeker ağlarım, yetiş nerdesin
Kurumuş pınarlar, gelmez baharlar eyvah, eyvah
Ah eder ağlarım, yetiş nerdesin. Canım nerdesin sen, gülüm nerdesin senAhmet Kaya - Yetis Nerdesin - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/yetis-nerdesin-lyrics-english-translation.html
Bekle ben öleyim ki o zaman gelesen. Beyaz mintanına, boş yastığına
Yüz sürer ağlarım, yetiş nerdesin
Yandım ataşına, kül oldum yana Allah, Allah
Diz çöker ağlarım, yetiş nerdesin.
Ahmet Kaya - Come quick (English translation)
neither do the mountains fall down, nor the walls
i heave a sigh and cry, come quick, where are you? (*)
springs dried up, springs don't come, alas, alas (**)
i sigh and cry, come quick, where are you?
where are you, my life, where are you, my roseAhmet Kaya - Yetis Nerdesin - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/yetis-nerdesin-lyrics-english-translation.html
wait till i die so that you come then
on your white shirt, on your empty pillow
i rub my face, i cry, come quick, where are you?
i burned in your fire, turned into ashes burning, oh god, oh god
i kneel and cry, come quick, where are you?
(*) an allusion to a folk song, whose first line is bir of çeksem karşıki dağlar yıkılır the mountains over there fall down if i heave a sigh.
(**) the first spring is a natural fountain, the second one, the season.