Ahmet Kaya - Tut ki gecedir
Tut ki gecedir
Karanl?k s?vas?r ellerine camlardan
Birden k?rm?z?ya doner trafik ?s?klar?
Kukurtlu dumanlar yukselir
Korkuya batm?s cam k?r?g? adamlardan
Tehlikeye buyur sakallar?. Tut ki gecedir
Ihbarlar birer sansar
Bir telefondan bir telefona atlar
Yer alt? orgutleri tetik ustundeAhmet Kaya - Tut ki gecedir - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/tut-ki-gecedir-lyrics-english-translation.html
Adres degistirmis silah kacakc?lar?
Fahiseler birbirinden kuskulan?yor. Tut ki gecedir
katiller huzursuz
h?rs?zlar sinirli
Hainler urkekcedir
Elleri telefona kendiliginden uzan?yor ihanete gece muthis bir gerekcedir
ihbarlar birer sansar
bir telefondan bir telefona atlar Ihanet bir bilmecedir
Ahmet Kaya - Tut ki gecedir (English translation)
suppose it's night
darkness from windows gets smeared on your hands
all of a sudden the traffic lights turn red
sulfurous smokes belch out
from men of broken glass sunken into fear
whose beards grow into danger
suppose it's night
informations are martens
they hop from one phone to the other
underground mobs are on the alertAhmet Kaya - Tut ki gecedir - http://motolyrics.com/ahmet-kaya/tut-ki-gecedir-lyrics-english-translation.html
gunrunners have changed their addresses
prostitutes distrust each other
suppose it's night
murderers are uneasy
thieves are nervous
traitors are apprehensive
their hands reach out to the phone spontaneously
the night is a terrific ground for treason
informations are martens
they hop from one phone to the other
treason is a puzzle