Cem Adrian - Beni Hatırla
Bugün yüzler seni terk ediyor
O sevdiğin kokuyu alıp sana veda ediyor
Bugün kalbin senden vazgeçiyor
Gözleri kapalı ateşten geçiyor
Ve sessizlik
Sessizlik beni kahrediyor
Beni unutma
Sonbaharın o pis yalnızlığında
Toprak ıslanıp yağmur koktuğunda
İçin burkulup hep eksik kaldığında
Beni, beni, beni hatırla
Her ağlayan çocuğun gözyaşındaCem Adrian - Beni Hatırla - http://motolyrics.com/cem-adrian/beni-hatirla-lyrics-french-translation.html
Evladını kaybetmiş bir annenin suratında
Boş kalıp titreyen avuçlarında
Beni hatırla
Yalnızlıkta boğulup nefessiz kaldığında
Yağmur yüzüne bir toprak gibi çarptığında
Hiçbir şarkı seni anlatamadığında
Ve artık sen anlayamadığında
Çocuk gibi karanlıktan korkup uyuyamadığında
Sesler duyup saklanacak yer bulamadığında
Ve ayrılık bir mermi gibi göğsüne saplandığında
Kan gördüğünde
Beni hatırla
Cem Adrian - Souviens-toi de moi (French translation)
Aujourd'hui, le vent t'abandonne
Il emporte le parfum que tu aimes et te dit adieu
Aujourd'hui, ton coeur t'abandonne
Traverse le feu les yeux fermés
Et le silence
Le silence me submerge
Ne m'oublie pas
Cette sale solitude d'automne
La terre est trempée et sent la pluie
Ton âme se tord et quelque chose manque là où tu es
Souviens-toi de moi
Dans les larmes de chaque enfant qui pleureCem Adrian - Beni Hatırla - http://motolyrics.com/cem-adrian/beni-hatirla-lyrics-french-translation.html
Sur le visage d'une mère qui a perdu son enfant
Dans tes paumes restées vides tremblantes
Souviens-toi de moi
Quand la solitude t'étranglera et te couprae le souffle
Quand la pluie te frappera au visage comme le sol
Quand aucune chanson ne pourra te décrire
Et quand tu ne pourras plus comprendre
Quand tu auras peur du noir, comme un enfant, et que tu ne pourras pas t'endormir
Quand tu entendras des voix et que tu ne trouveras aucun endroit où te cacher
Et quand la séparation se plantera dans ta poitrine comme une balle
Quand tu verras du sang
Souviens-toi de moi