Cem Adrian - Beni Hatırla
Bugün yüzler seni terk ediyor
 O sevdiğin kokuyu alıp sana veda ediyor
 Bugün kalbin senden vazgeçiyor
 Gözleri kapalı ateşten geçiyor
 Ve sessizlik
 Sessizlik beni kahrediyor
 Beni unutma
 Sonbaharın o pis yalnızlığında
 Toprak ıslanıp yağmur koktuğunda
 İçin burkulup hep eksik kaldığında
 Beni, beni, beni hatırla
 Her ağlayan çocuğun gözyaşındaCem Adrian - Beni Hatırla - http://motolyrics.com/cem-adrian/beni-hatirla-lyrics-french-translation.html
 Evladını kaybetmiş bir annenin suratında
 Boş kalıp titreyen avuçlarında
 Beni hatırla
 Yalnızlıkta boğulup nefessiz kaldığında
 Yağmur yüzüne bir toprak gibi çarptığında
 Hiçbir şarkı seni anlatamadığında
 Ve artık sen anlayamadığında
 Çocuk gibi karanlıktan korkup uyuyamadığında
 Sesler duyup saklanacak yer bulamadığında
 Ve ayrılık bir mermi gibi göğsüne saplandığında
 Kan gördüğünde
 Beni hatırla
Cem Adrian - Souviens-toi de moi (French translation)
Aujourd'hui, le vent t'abandonne
 Il emporte le parfum que tu aimes et te dit adieu
 Aujourd'hui, ton coeur t'abandonne
 Traverse le feu les yeux fermés
 Et le silence
 Le silence me submerge
 Ne m'oublie pas
 Cette sale solitude d'automne
 La terre est trempée et sent la pluie
 Ton âme se tord et quelque chose manque là où tu es
 Souviens-toi de moi
 Dans les larmes de chaque enfant qui pleureCem Adrian - Beni Hatırla - http://motolyrics.com/cem-adrian/beni-hatirla-lyrics-french-translation.html
 Sur le visage d'une mère qui a perdu son enfant
 Dans tes paumes restées vides tremblantes
 Souviens-toi de moi
 Quand la solitude t'étranglera et te couprae le souffle
 Quand la pluie te frappera au visage comme le sol
 Quand aucune chanson ne pourra te décrire
 Et quand tu ne pourras plus comprendre
 Quand tu auras peur du noir, comme un enfant, et que tu ne pourras pas t'endormir
 Quand tu entendras des voix et que tu ne trouveras aucun endroit où te cacher
 Et quand la séparation se plantera dans ta poitrine comme une balle
 Quand tu verras du sang
 Souviens-toi de moi
