Croatian Folk - Moj angelek
Duša mi je vu črnine
od kad kod nje nesi ti,
još je malo od starine,
naj zamerit bum si spil. Refren:
Gde su one steze bele
kam su vušli moji sni,
još bi za te rože cvele,
moj angelek, gde si ti.
Pak bi suze z oka štele
bi si vužgal jognja ni,
još bi za te rože cvele,
moj angelek, gde si ti. ------------ Kak su ovi cajti hudi,Croatian Folk - Moj angelek - http://motolyrics.com/croatian-folk/moj-angelek-lyrics-russian-translation.html
kak je zdeno gda te ni,
Bože dragi, daj ju zbudi,
još za spati vreme ni. Refren:
Gde su one steze bele
kam su vušli moji sni,
još bi za te rože cvele,
moj angelek, gde si ti.
Pak bi suze z oka štele
bi si vužgal jognja ni,
još bi za te rože cvele,
moj angelek, gde si ti. Submitter's comments: Pjesma Podravskog kraja, napisao ju je gosp. Rajko Stilinović.
Croatian Folk - Мой ангелок (Russian translation)
Душа моя во мраке траура
с тех пор как тебя с нами нет.
Ещё есть немного от былого,
не упрекай, что выпью я.
ПРИПЕВ:
Где же те белые тропинки,
по которым ушли мои мечты.
Ещё для тебя цвели бы розы,
мой ангелок, где же ты ?
И если слёзы из глаз хотели бы
пролиться, я бы не зажёг огня.
Ещё для тебя цвели бы розы,
мой ангелок, где же ты ?
----------------------------
Как эти мгновения тягостны,Croatian Folk - Moj angelek - http://motolyrics.com/croatian-folk/moj-angelek-lyrics-russian-translation.html
как холодно, когда тебя нет.
Боже милый, давай разбуди её,
время для сна ещё не пришло.
Припев:
Где же те белые тропинки,
по которым ушли мои мечты.
Ещё для тебя цвели бы розы,
мой ангелок, где же ты ?
И если слёзы из глаз хотели бы
пролиться, я бы не зажёг огня.
Ещё для тебя цвели бы розы,
мой ангелок, где же ты ?