Die Prinzen - Gut Im Bett
Du und ich
wir sind wie Dynamit
Mit den anderen an der Bar
Sind wir wirklich furchtbar
Du streitest dich gern
wenn unbeteiligte zuhoren
wir sind laut und peinlich
und entschuldigen uns eilig Doch wird sind gut im Bett
Leider nirgendwo sonst
Ich bin nicht uberrascht
Wenn du schon wieder kommst
Acht mal am Tag
Das ist mir wirklich zu fett
Wir sind gut im BettDie Prinzen - Gut Im Bett - http://motolyrics.com/die-prinzen/gut-im-bett-lyrics-english-translation.html
Lieder nirgendwo sonst
We go to bed Morgens zum Fruhstuck
will ich ne Kleinigkeit essen
du setzt dich auf meinen Scho?
ich kann das Fruhstuck vergessen
Dann beruhrst du mein Bein
und fragst: "Wann musst du denn da sein?"
Ich wei?, was du meinst
und sag: "wie gemein" Besser gut im Bett
und uberall schlecht,
als uberall schlecht
und schlecht im Bett
Aber besser so rum, als andersrum
Die Prinzen - Good In Bed (English translation)
You & I
we are like dynamite
With the others at the bar
we're really terrible
You like to argue
when listening disinterestedly
we're loud & painful
& excuse us hurried (1) (1) in a hurry to leave & go home, or just the way they talk?
But we're good in bed
Sadly nowhere else
I'm not surprised
When you c**e again
8 times a day
That's really too wicked(2) for me (2) one dictionary I looked at said fett could mean wicked (=toll) so I'm guessing that's the right meaning here?Die Prinzen - Gut Im Bett - http://motolyrics.com/die-prinzen/gut-im-bett-lyrics-english-translation.html
We are good in bed
Wir geh'n ins Bett
In the morning for breakfast
I only want to eat a little
you sit on my lap
I can forget breakfast
Then you touch my leg
& ask 'When must you be there'
I know what you mean
& say 'how vulgar'
Better good in bed
& everywhere bad,
than everywhere bad
& bad in bed
But better that way round, than the other way round