Die Toten Hosen - Du Lebst Nur Einmal
Unterwegs auf der Straße, die dich nach morgen führt.
Im Rückspiegel siehst du all die Jahre hinter dir.
Keine Zeit, groß zu bereuen; niemand gibt dir was zurück.
Dreh dich nicht zu lange um - es ist dafür zu spät.
Weil du nur einmal lebst!
Weil du nur einmal lebst,
und es dich nicht ewig gibt!
Keine weiße Fahne, kein fauler Kompromiss,
es gibt nur eine Regel, sie heißt: alles oder nichts!
Jedes GUTEN TAG heißt irgendwann AUF WIEDERSEHN.
Pack deine Sachen und mach dich auf den Weg! Die Toten Hosen - Du Lebst Nur Einmal - http://motolyrics.com/die-toten-hosen/du-lebst-nur-einmal-lyrics-hungarian-translation.html
Weil du nur einmal lebst!
Weil du nur einmal lebst,
und es uns nicht ewig gibt!
Es wird keiner kommen, um dich einmal zu holen,
geh alleine los!
Weil du nur einmal lebst!
Weil du nur einmal lebst!
Weil du nur einmal lebst,
und weil es uns nicht ewig gibt!
Die Toten Hosen - Csak egyszer élsz (Hungarian translation)
Útközben az utcán, mi a holnapodba vezet
a visszapillantó tükörben látod a mögötted lévő éveket
Nincs ideje a nagy megbánásnak, mit senki sem ad neked vissza
Ne forgolódj sokáig - ezért túl késő
Mert csak egyszer élsz!
Mert csak egyszer élsz,
és neked nem adatott meg örökké!
Nincs fehér zászló, nincs lusta (rohadt) megalkuvás
csak egy szabály van, ő az: mindent vagy semmit!
Néha minden JÓ NAPOT VISZLÁTnak hívnakDie Toten Hosen - Du Lebst Nur Einmal - http://motolyrics.com/die-toten-hosen/du-lebst-nur-einmal-lyrics-hungarian-translation.html
Csomagold a holmid és tedd magad az útra
Mert csak egyszer élsz!
Mert csak egyszer élsz,
és ez nekünk nem adatott meg örökké!
Senki sem jön el még egyszer érted
menj egyedül, gyerünk!
Mert csak egyszer élsz!
Mert csak egyszer élsz!
Mert csak egyszer élsz,
és mert ez nekünk nem adatott meg örökké