Jacques Brel
Jacques Brel

Jaures Lyrics German translation

Lyrics

Jacques Brel - Jaures

Ils taient uss quinze ans
Ils finissaient en dbutant
Les douze mois s'appelaient dcembre
Quelle vie ont eu nos grands-parents
Entre l'absinthe et les grand-messes
Ils taient vieux avant que d'tre
Quinze heures par jour le corps en laisse
Laisse au visage un teint de cendre
Oui, notre Monsieur oui notre bon Matre
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
On ne peut pas dire qu'ils furent esclaves
De l dire qu'ils ont vcu
Lorsque l'on part aussi vaincu
C'est dur de sortir de l'enclave
Et pourtant l'espoir fleurissait
Dans les rves qui montaient aux yeux
Des quelques ceux qui refusaient
De ramper jusqu' la vieillesseJacques Brel - Jaures - http://motolyrics.com/jacques-brel/jaures-lyrics-german-translation.html
Oui notre bon Matre oui notre Monsieur
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Si par malheur ils survivaient
C'tait pour partir la guerre
C'tait pour finir la guerre
Aux ordres de quelques sabreurs
Qui exigeaient du bout des lvres
Qu'ils aillent ouvrir au champ d'horreur
Leurs vingt ans qui n'avaient pu natre
Et ils mouraient pleine peur
Tout misreux oui notre bon Matre
Couvert de prtres oui notre Monsieur
Demandez-vous belle jeunesse
Le temps de l'ombre d'un souvenir
Le temps du souffle d'un soupir
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?
Pourquoi ont-ils tu Jaurs?

German translation

Jacques Brel - Jaures (German translation)

Sie waren an 15 Jahre erschöpft .
Sie waren schon am Anfang geendet .
Alle zwölf Monate hießen Dezember.
Welches Leben hatten unsere Größväter,
Zwischen den Absinthen und Hochämtern?
Sie sind bevor ihres Alter alt geworden
Die Körper auf der Leine 15 Stunden pro Tag,
Verließen Asche Farbe auf ihren Gesichtern.
Ja, unser Herr; Ja, unser guter Meister,
Warum haben sie Jaures getötet?
Warum haben sie Jaures getötet?

Man kann nicht sagen daß sie Sklaven waren.
Dennoch auch nicht daß sie gelebt haben.
Wenn man sein Leben so schwach anfang,
Ist es schwer, aus der Enklave auszukommen.
Trotzdem blühte die Hoffnung in den Träumen, die in den Augen der Einigen stiegen,
Die sich weigerten, bis zum Alter zu kriechen.
Ja, unser Herr; Ja, unser guter Meister,Jacques Brel - Jaures - http://motolyrics.com/jacques-brel/jaures-lyrics-german-translation.html
Warum haben sie Jaures getötet?
Warum haben sie Jaures getötet?

Wenn sie unglücklicherweise überlebten,
War es, um zum Krieg zu gehen.
War es, um im Krieg zu sterben.
Unter des Befehls eines Feldherren,
Der widerwillig forderte,
Daß sie ihre zwanzig Jahre,
Die nicht geboren werden könnten
Im Feld des Horrors öffnen
.
Und sie starben in voller Furcht.
Ganz elend, ja unser guter Meister.
Bedeckt mit den Schachtelhalmen, ja unser Herr.

Fragen sie sich, schöne Jugend,
An der Zeit des Schattens der Errinerung,
An der Zeit des Hauches des Seufzers
Warum haben sie Jaures getötet?
Warum haben sie Jaures getötet?

Write a comment

What do you think about song "Jaures"? Let us know in the comments below!

More Jacques Brel lyrics German translations