Laura Pausini - Non Me Lo So Spiegare
(with Tiziano Ferro)
Un po' mi manca l'aria che tirava
O semplicemente la tua bianca schiena..nananana
E quell'orologio non girava
Stava fermo sempre da mattina a sera.
come me lui ti fissava
Io non piango mai per te
Non far? niente di simile...nononono
Si, lo ammetto, un po' ti penso
Ma mi scanso
Non mi tocchi pi?
Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Togli le tue mani calde
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Ti permetto di sognare
E se hai voglia, di lasciarti camminare
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Ma vuoi dirmi come questo pu? finire?
Non melo so spiegare
Io no me lo so spiegare
Laura Pausini - Non Me Lo So Spiegare - http://motolyrics.com/laura-pausini/non-me-lo-so-spiegare-lyrics-hungarian-translation.html
La notte fonda e la luna piena
Ci offrivano da dono solo l'atmosfera
Ma l'amavo e l'amo ancora
Ogni dettaglio ? aria che mi manca
E se sto cos?..sar? la primavera..
Ma non regge pi? la scusa...
Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Togli le tue mani calde
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Ti permetto di sognare..
Solo che pensavo a quanto ? inutile farneticare
E credere di stare bene quando ? inverno e te
Togli le tue mani calde
Non mi abbracci e mi ripeti che son grande,
mi ricordi che rivivo in tante cose...nananana
Case, libri, auto, viaggi, fogli di giornale
Che anche se non valgo niente perlomeno a te
Ti permetto di sognare
E se hai voglia, di lasciarti camminare
Scusa, sai, non ti vorrei mai disturbare
Ma vuoi dirmi come questo pu? finire?
Laura Pausini - Nem tudom megmagyarázni magamnak (Hungarian translation)
Kicsit hiányzik nekem az a szellő
Vagy egyszerűen csak a hátad fehérsége
És az az óra, ami nem járt
Megállt és úgy maradt reggeltől estig
És (csak) nézett meredten rád, ahogyan én is
Nem sírok többé érted
Nem csinálok semmi hasonlót...nemnemnemnem
Igen, bevallom, gondolok néha rád
De elhúzódom
Nem érintesz meg többé
Csakhogy arra gondoltam,
Milyen hasztalan is össze-vissza beszélni
És hinni, hogy jól vagyok
Mikor beköszönt a tél és te
Visszahúzod meleg kezeidet,
Nem ölelsz meg és nem mondod, hogy
nagyszerű vagyok
Emlékszel rám, ahogy újra életre kelek
Oly sok dologban ...nananana
Házak, könyvek, autók, utazások, újságok lapjai
Akkor is, ha nem igazán jelentek már neked
Semmit
Megengedem, hogy álmodozz
És ha van kedved, elindulj sétálni
Bocsáss meg, hisz tudod, nem akarlak többé zaklatni
De nem mondanád meg, hogyan érhet ez véget?
Nem tudom megmagyarázni magamnak
Én nem tudom megmagyarázni magamnak
A mély éjszaka és a kerek hold
Csupán hangulatot ajándékoztak nekünk
De azt szerettem és szeretem még
S minden részlet mintha levegő lenne, úgy hiányzik,
És ha így is érzekLaura Pausini - Non Me Lo So Spiegare - http://motolyrics.com/laura-pausini/non-me-lo-so-spiegare-lyrics-hungarian-translation.html
Biztos csak a tavasz miatt van
De (ez) a kifogás sem működik már
Merthogy arra gondoltam,
Milyen hasztalan is össze-vissza beszélni
És hinni, hogy jól vagyok
Mikor beköszönt a tél és te
Visszahúzod meleg kezeidet,
Nem ölelsz meg és nem mondod, hogy
nagyszerű vagyok
Emlékszel rám, ahogy újra életre kelek
Oly sok dologban ...nananana
Házak, könyvek, autók, utazások, újságok lapjai
Akkor is, ha nem igazán jelentek már neked
Semmit
Megengedem, hogy álmodozz
Csakhogy arra gondoltam,
Milyen hasztalan is össze-vissza beszélni
És hinni, hogy jól vagyok
Mikor beköszönt a tél és te
Visszahúzod meleg kezeidet,
Nem ölelsz meg és nem mondod, hogy
Nagyszerű vagyok
Emlékszel rám, ahogy újra életre kelek
Oly sok dologban ...nananana
Házak, könyvek, autók, utazások, újságok lapjai
Akkor is, ha nem igazán jelentek már neked
Semmit
Megengedem, hogy álmodozz
És ha van kedved, elindulj sétálni
Bocsáss meg, hisz tudod, nem akarlak többé zaklatni
De megmondanád, hogyan érhet ez véget?