Moein - Shab
Shabaye raftane to
 Shabaye bi setarast
 bebin ke khateratam bi to che pare parast ba har nafas to sine boghze to too ghaloome
 ba har ki har ja basham
 axe to roberoome
 akh ke cheghadr tange delam
 baraye on shabamoon
 kashki ke on eshgh beshine dobare too delamoon
 chi mishe bargardi bazam be roozaye goozashte
 havaye paeezi chera too eshghe ma neshaste? sepordi ahdemono be daste bad o baroonMoein - Shab - http://motolyrics.com/moein/shab-lyrics-english-translation.html
 mano zadi be toofan khodet gerefti aroom
 ghahre to ramoo baste
 gham delmo shekaste
 too in sedaye khaste yade to pine baste ghoroube baz doubare, shab toye entezare
 abr too negam neshaste
 khiyale gereye dare
 esme to faryadame
 dard too sedam tarane
 khandeye ayene talkh o bi to por az bahane
Moein - Night (English translation)
the nights of your going
 they don't have any star
 watch, how my memories are scrappy without you
I'm choked with tears because of you in every breath
 wherever I'm, with whoever
 your photo is with me (ahead)
 ahhh... how much I'm nostalgic
 for that our nights
 I wish we fall in love with each other again
 what if you come back to our past days?
 why our love is gonig to fall?
you surrendered our promise to the windMoein - Shab - http://motolyrics.com/moein/shab-lyrics-english-translation.html
 you falled me in tornado and then you got rest
 your sulk has blocked my way
 the sorrow has broken my heart
 your memory is still in this tired voice
It's sunset again, the night is waiting
 the cloud has sit in my gaze
 my eyes want to cry
 your name is my shout
 this pain in my voice is a sing
 the mirror's smile is bitter and it's sulky without you
