Myslovitz
Myslovitz

Życie to surfing Lyrics English translation

Lyrics

Myslovitz - Życie to surfing

Zmęczona noc, wymięta biel
I słońce choć blade tak pali mnie.
Ktoś wygrał wyścig, ktoś złamał się.
Wygodniej nie wiedzieć, jak naprawdę jest. Wstawaj, życie to surfing, więc nie bój się fal.
Wstawaj, życie to surfing, więc nie bój się fal. Powoli zmywam z siebie lęk,Myslovitz - Życie to surfing - http://motolyrics.com/myslovitz/zycie-to-surfing-lyrics-english-translation.html
Nawilżam twarz szczęściem, odstawiam zgiełk
I już w objęciach nowego dnia
Zamieniam wstyd w dumę, podnoszę się. Wstawaj, życie to surfing, więc nie bój się fal.
Wstawaj, życie to surfing, więc nie bój się fal.

English translation

Myslovitz - Life is a Surfing (English translation)

Tired night, creased whiteness
The sun, though pale, is scorching me.
Someone won a race, someone gave himself up.
More comfortably is not know the truth.

Get up, life is a surfing, so don't be afraid of tides.
Get up, life is a surfing, so don't be afraid of tides.

Slowly I'm washing the fear off from my body,Myslovitz - Życie to surfing - http://motolyrics.com/myslovitz/zycie-to-surfing-lyrics-english-translation.html
I'm moisturizing my face with happiness, put aside a noise
And in the arms of new day
I exchange shame for pride, I'm standing up.

Get up, life is a surfing, so don't be afraid of tides.
Get up, life is a surfing, so don't be afraid of tides.

Write a comment

What do you think about song "Życie to surfing"? Let us know in the comments below!

More Myslovitz lyrics English translations